Beispiele für die Verwendung von "хвастать" im Russischen
Übersetzungen:
alle28
brag28
Крошка, не хочу хвастать, но у меня просто тренога.
Look, baby, I don't want to brag, but I'm hung like a jury.
Она - такая впечатлительная, не смей ей хвастать, что сидела в тюрьме.
You cannot, in front of an impressionable child, brag about going to jail.
Я не хочу этим хвастать, но я действительно знаю многих женщин.
I don't mean this in a bragging way, but I do get to know a lot of women.
Не хочу хвастать, но я подавал напитки на Олимпиаде в Инсбруке в 76-м.
You know, I don't mean to brag, but I waited tables at Innsbruck in '7 6.
Но, если субъект убьет опять и будет хвастать, что перехитрил Бюро, это обернется кошмаром для нашей репутации.
But if this unsub kills again and brags about outwitting the Bureau, it could be a P. R nightmare.
Когда Джей начал хвастать шоу, ты решил саботировать его по всем статьям, чтобы убедиться, что оно не будет успешным.
When Jay started bragging about the show, you decided you were gonna sabotage this thing at all costs to make sure it wasn't successful.
Ньютон, ты хвастал тем, что собирался сделать, если.
Newton, I hear you've been bragging about what you were going to do if.
Либо хвастает, какой он богатый, либо в драку лезет.
Either he brags how rich he is, or he starts a fight.
Он хвастает тем, что мы снижаем уровень тяжких преступлений.
He brags we're on track for record lows in violent crime.
Ну, я слышал, они хвастали о том, что случилось.
Well, I heard they've been bragging about what happened.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung