Exemples d'utilisation de "хвастать" en russe avec la traduction "brag"
Traductions:
tous28
brag28
Крошка, не хочу хвастать, но у меня просто тренога.
Look, baby, I don't want to brag, but I'm hung like a jury.
Она - такая впечатлительная, не смей ей хвастать, что сидела в тюрьме.
You cannot, in front of an impressionable child, brag about going to jail.
Я не хочу этим хвастать, но я действительно знаю многих женщин.
I don't mean this in a bragging way, but I do get to know a lot of women.
Не хочу хвастать, но я подавал напитки на Олимпиаде в Инсбруке в 76-м.
You know, I don't mean to brag, but I waited tables at Innsbruck in '7 6.
Но, если субъект убьет опять и будет хвастать, что перехитрил Бюро, это обернется кошмаром для нашей репутации.
But if this unsub kills again and brags about outwitting the Bureau, it could be a P. R nightmare.
Когда Джей начал хвастать шоу, ты решил саботировать его по всем статьям, чтобы убедиться, что оно не будет успешным.
When Jay started bragging about the show, you decided you were gonna sabotage this thing at all costs to make sure it wasn't successful.
Ньютон, ты хвастал тем, что собирался сделать, если.
Newton, I hear you've been bragging about what you were going to do if.
Либо хвастает, какой он богатый, либо в драку лезет.
Either he brags how rich he is, or he starts a fight.
Он хвастает тем, что мы снижаем уровень тяжких преступлений.
He brags we're on track for record lows in violent crime.
Ну, я слышал, они хвастали о том, что случилось.
Well, I heard they've been bragging about what happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité