Exemples d'utilisation de "химическое оружие" en russe
(Однако, если будет применено химическое оружие, вмешательство станет неизбежным.)
(If chemical weapons are deployed, intervention will become inevitable.)
Асад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Assad is using chemical weapons on a limited but deadly scale.
Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие.
Now Israel says that chemical weapons have been used by the Syrian regime.
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons.
Переходим к августу 2013 года. Президент Асад применил химическое оружие против своего народа.
Fast-forward to August 2013, President Assad has used chemical weapons against his own people.
Установлены запреты на биологическое и химическое оружие, на противопехотные мины и определенные виды обычного оружия.
Biological and chemical weapons, anti-personnel mines, and certain conventional weapons are all banned.
Более того, США «в прошлом поддерживали Саддама Хусейна, когда тот использовал против Ирана химическое оружие».
Moreover, the US “had in the past supported Saddam Hussein when he used chemical weapons against Iran.”
Президент Америки не ищет оправданий, чтобы начать войну; химическое оружие Асада не является надуманным предлогом.
America’s president is not searching for excuses to start a war; Assad’s chemical weapons are not a fanciful pretext.
Он успешно принудил Сирию сдать химическое оружие и санкционировал гуманитарную помощь стране без согласия ее властей.
It did well to force Syria to give up its chemical weapons, and to authorize humanitarian access without the regime’s consent.
Фиджи поддерживают запрещение, уничтожение и ликвидацию всех видов оружия массового уничтожения, включая ядерное, биологическое и химическое оружие.
Fiji supports the prohibition, destruction and elimination of all kinds of weapons of mass destruction, including nuclear, biological and chemical weapons.
А Конвенция о химическом оружии не помешала Саддаму Хусейну и Башару Асаду применить химическое оружие против собственных граждан.
Similarly, the Chemical Weapons Convention did not stop either Saddam Hussein or Bashar al-Assad from using chemical weapons against their own citizens.
В результате мы можем прийти к тому, что будет уничтожено не все сирийское химическое оружие, а только его часть.
As a result, we are likely to end up with the destruction of a portion, but not all of Syria’s chemical weapons.
Величайшая угроза исходит от негосударственной группы, или даже отдельной личности, способных заполучить и применить ядерное, биологическое или химическое оружие.
The greatest danger arises from a non-State group, or even an individual, acquiring and using a nuclear, biological or chemical weapon.
Соответственно, Макрон уже зарезервировал за собой право на интервенцию в Сирию, если режим Башара Асада снова применит химическое оружие.
Accordingly, Macron has already reserved the right to intervene in Syria if Bashar al-Assad’s regime uses chemical weapons again.
Во времена администрации Рейгана США поддерживали Ирак в его агрессивной войне против Ирана, в ходе которой Ирак применял химическое оружие.
During the Reagan Administration, the US supported Iraq in its war of aggression against Iran, including Iraq’s use of chemical weapons.
В этой связи Малайзия призывает к запрещению и полной ликвидации всех других видов оружия массового уничтожения, включая биологическое и химическое оружие.
In this regard, Malaysia calls for the prohibition and total elimination of all other types of weapons of mass destruction, including biological and chemical weapons.
Мы имеем в виду ядерное, биологическое и химическое оружие и противопехотные мины и считаем, что они относятся к категории оружия массового уничтожения.
We speak of nuclear, biological and chemical weapons and anti-personnel mines, and we classify them as weapons of mass destruction.
Обама действительно имеет конституциональные полномочия наносить ограниченные военные удары для сдерживания и ограничения возможностей президента Сирии Башара аль-Асада применять химическое оружие.
Obama does have constitutional authority to conduct limited military strikes to deter and degrade Syrian President Bashar al-Assad’s ability to use chemical weapons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité