Exemples d'utilisation de "холодным" en russe avec la traduction "cold"
Traductions:
tous1893
cold1808
cool50
chilly10
chill5
frigid4
bleak3
frosty2
nippy1
severe1
autres traductions9
Она удостоит меня своим холодным, жестким взглядом.
She'll be giving me one of her hard cold stares.
Все вокруг выглядит таким серым и таким холодным.
Everything just looks so gray around here, and looks so cold.
Возобновить всё, вернуться к пугающим отчаяниям прошлого, потеть прежним холодным потом.
Recommence everything, go back to fearing past despairs, sweat the old cold sweats.
Вот у меня здесь суперпроводник, который я укутал , чтобы он оставался холодным.
I have here a superconductor, which I wrapped up so it'd stay cold long enough.
"Глупенький Кэм", или "забывчивый Кэм", потому что месть - это блюдо которое подают холодным.
"Oh, silly Cam" or "forgetful Cam," because revenge is a dish best served cold.
Им могла бы быть какая-то разновидность мира, будь он горячим или холодным.
That would be some variant of peace, whether hot or cold.
Над челом твоим холодным, Гаврила, клянусь, скоро услышишь, как от нашей мести содрогнётся небо!
Over your cold forehead, Gavrila, I swear, you'll soon hear, how heavens shake from our vengeance!
Когда тело становится холодным и твердым, как дерево, оно должно быть сожжено, как дерево.
When a body grows cold and stiff like wood, it has to be burned like wood.
каждую потребленную калорию сохранить, потому что я родом из мест с очень холодным климатом.
every calorie you consume, you conserve, because I come from a very cold climate.
Или когда мой папа разогревает мамину машину и соскребает лед с переднего стекла холодным утром.
Or when my dad warms up my mom's car and scrapes the ice off her windshield on cold mornings.
Не политики, не встреч на высшем уровне, нет даже теплого фронта, встречающегося с холодным фронтом.
No policy, summit meetings, not a warm front meeting up with a cold front.
Если бы мы использовали пули вместо фильма, я был бы холодным мясом, задолго до этого.
If we'd have been using bullets instead of film, I'd have been cold meat long before that.
Но этим утром, отрезвленная холодным светом дня, я приготовила завтрак и мы снова увлеклись поцелуями.
But this morning in the cold light of day, I cooked breakfast and we made out some more.
Я люблю называть нашу лабораторию самым холодным местом в Центральной Африке - и, наверное, так оно и есть.
I like to call our laboratory the coldest place in Central Africa - it might be.
А что если я помещу тепловую губку в середину, в проход, где воздух движется между горячим и холодным концами?
What about if I put a thermal sponge in the middle, in the passageway between where the air has to move between hot and cold?
Во время нашего третьего высокоскоростного теста, холодным утром на севере штата Нью-Йорк, у нас это получилось в первый раз.
And on our third high-speed testing deployment on a bitter cold morning in upstate New York, we got to do that for the first time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité