Exemples d'utilisation de "хора" en russe avec la traduction "choir"

<>
Благодарю вас, братья и сестры хора церкви Солнечного Света. Thank you, brothers and sisters of the Sunshine Gospel Choir.
У персонала, дворников, садовников, хора и всех тех, кто использует конференц-залы. Staff, janitors, gardeners, choir, and anybody who uses the meeting rooms.
Ну, ты помнишь ту старую жадину, которая украла все вещи из комнаты хора? Well, you remember that old meanie who stole all that stuff out of the choir room?
Чаты Хора Огайо разрываются от новостей о том, как Вокальный Адреналин немного сдал. The Ohio Show Choir chat rooms have all been buzzing about how Vocal Adrenaline has lost a step.
Это можно назвать порядком церковного хора, где людей объединяет общая культура и общие ценности. Think of it as the order of the church choir, where individual members cooperate on the basis of a shared culture and values.
В прошлом году, когда я занималось пасторальным пением, я начала встречаться с мальчиком из хора. Last year when I was singing madrigal, I started dating a boy in the choir.
Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом "Сна" Виртуального Хора 2.0. What I'd like to close with then today is the first look at "Sleep" by Virtual Choir 2.0.
Это же просто мечта быть частью такого хора, ведь я никогда раньше не пела в хоре. It is a dream come true to be part of this choir, as I've never been part of one.
Хочу сказать вам, что некоторые из них жестоки, а некоторые известны как воины небесного хора, они сражаются только за добро. And a few of them are known as warriors around the heavenly choir, and they fight mighty battles, but only for a good cause.
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора. For an 8,733-kilometre flight away from Heidelberg, in the north west of the Swaziland Kingdom, lies the village of Esitjeni, which relies on the vocal power of the German choir.
Когда я разговаривал с Крисом о будущем Виртуального Хора и о том, к чему нам нужно стремиться, он предложил мне использовать современные технологии по максимуму. And when I was speaking to Chris about the future of Virtual Choir and where we might be able to take this, he challenged me to push the technology as far as we possibly could.
Два года тому назад на этой сцене мы выступили с премьерой Виртуального Хора 2: 2052 хориста из 58 стран, в этот раз исполнявших произведение моего сочинения "Сон". Two years ago, on this very stage, we premiered Virtual Choir 2, 2,052 singers from 58 different countries, this time performing a piece that I had written called "Sleep."
Виртуальный хор в прямом эфире Virtual Choir Live
Я называю это скрытым хором. I call that the hidden choir.
Хору Ватикана пригодится новый кастрат. The Vatican choir could use a new castrato.
Но Сикстинский хор не исполнял заутренней. But the Sistine choir at matins was silent.
Это был не просто виртуальный хор. It wasn't a virtual choir.
Если повезёт, будет место на хорах. There'll be room in the choir stalls if we're lucky.
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором. This is "Lux Aurumque" sung by the Virtual Choir.
Наконец-то хор соизволил к нам присоединиться. Well, finally, the choir has deigned to join us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !