Exemples d'utilisation de "хотела" en russe avec la traduction "wanna"

<>
Не хотела пропустить твой звонок. I wouldn't wanna miss your call.
Я только хотела получить автограф. I just wanna get my book signed.
Я бы хотела обсудить "Смертельную Схватку". I wanna discuss Death Match.
В тот раз я лгать не хотела. I actually didn't wanna lie that time.
Я не хотела украсть твой звёздный час. I didn't wanna steal your thunder.
Вы запомнили, как сильно я хотела мамину фату? You remembered how much I wanna wear mom's veil?
Я все равно не хотела палить обивку в салоне. I didn't really wanna singe the car upholstery anyway.
Итак, куда бы ты хотела прильнуть своими сладкими губками? So, where do you wanna land those luscious lips?
Из, я знаю, что ты не хотела туда идти. Iz, I know you didn't wanna be there.
Я не хотела поднимать слишком много шума по этому поводу. I didn't wanna make this a big deal.
Ты - второй человек, которого я меньше всего хотела бы видеть. You're the second to the last person I wanna see.
Ну, Баффи сказала, что хотела расслабиться, знаешь, беззаботно провести время. Well, Buffy said she did wanna loosen up, you know, have some kid time.
Я просто хотела убедиться, что ты не будешь меняться ради парня. Although now that I hear it said aloud, it kinda makes me wanna barf.
И я не хотела быть тем человеком, который бы испортил её сюрприз. And I didn't wanna be the one to spoil her surprise.
Я хотела поблагодарить тебя за помощь вчера при беспорядках из-за ласки. I wanna thank you for helping out during the weasel riot yesterday.
Я пытался к ней подкатить пару раз, но она слышать ничего не хотела. I tried to get close to her a couple of times, but she didn't wanna know.
Я просто хотела занести эту маленькую помятую книжку, которую я купила для Вирджинии. I just wanna drop off this little crinkly book that I got for Virginia.
Я хочу узнать, как прошел твой день, что бы хотела съесть, хочу спорить с тобой. I wanna know how your day was, where you wanna eat and I wanna argue with you.
И я не знала, что делать, потому что только что покрасила ногти и я не хотела испортить мой маникюр. And I didn't know what to do because I had just polished my nails and I didn't wanna mess up my manicure.
Я сделала это с Бобом МакНейли только потому что не хотела выглядеть глупо с человеком которого я действительно люблю. I only did it with Bob McNally in the first place because I didn't wanna act like an idiot when I met the man I love.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !