Exemples d'utilisation de "храните" en russe avec la traduction "keep"
Откройте папку, где вы храните музыкальные MP3-файлы.
Open the file folder where you keep your MP3 music files.
Вместо платного самолётного ангара, храните его в своём гараже.
Instead of paying to keep your airplane in a hanger, park it in your garage.
Запишите ключ безопасности и храните его в надежном месте.
Write down your security key and keep it in a safe place.
И храните их в сухом месте, не пропускающем влажность.
And be sure you keep it in a dry place that cannot span humidity.
Вы продолжаете грезить ею, потому как храните напоминания о ней.
You keep dreaming of her because you keep these mementos around.
Мы рекомендуем хранить коды там же, где вы храните другую ценную информацию.
We recommend you store your codes wherever you keep your other valuable items.
Храните в тайне и никому не передавайте свой секретный ключ и маркер доступа.
Keep private your secret key and access tokens.
Храните Ваши деньги в безопасности на Кошельке FxPro, где Вы можете управлять рисками.
By keeping your money safe and secure in your Vault, you are limiting your risk.
Храните неиспользуемые съемные компоненты в чехле или другом безопасном месте, чтобы не потерять их.
Try to keep the removable parts that you're not using in the case or another secure place to avoid losing them.
Если для блокировки экрана задан пароль, храните его в безопасном месте, отдельно смартфона YotaPhone.
When you set a password to lock your screen, keep the password in a safe place separate from your YotaPhone.
Распечатайте эти инструкции и храните их в безопасном расположении вместе с диском восстановления системы.
Print these instructions and keep them in a safe location with your system repair disc.
Храните в одном месте на вкладке "Файлы" в Microsoft Teams все файлы, которые нужны вашей проектной группе.
Keep all the files your project team needs in one place in the Microsoft Teams Files tab.
Это то самое место, где вы храните деньги, которые вы купили на работе в банке в 2001?
Is that where you keep the money that you bought from that bank job back in 2001?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité