Exemples d'utilisation de "царством" en russe avec la traduction "kingdom"
И царством жизни, конечно же, будет вселенная.
And the kingdom of life, of course, is going to be the universe.
Я предполагаю, что, фактически, технология является седьмым царством живых организмов.
I suggest that, in fact, technology is the seventh kingdom of life.
Ещё будучи генералом в армии Фракии, я мечтал править этим царством.
When I was a general in the army of thrace, I had dreams of ruling this kingdom.
Что её функционирование и то, как она работает, так похоже, что мы можем считать её седьмым царством.
That its operations and how it works is so similar that we can think of it as the seventh kingdom.
династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был "срединным царством" в центре вселенной.
the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the "middle kingdom" at the center of the universe.
Итак, я бы хотел сказать, что в то время, как существуют шесть биологических царств, мы можем считать технологию, в сущности, седьмым биологическим царством.
So, I would like to say that while there is six kingdoms of life, we can think of technology basically as a seventh kingdom of life.
Было и другое время, когда Китай ослеплял мир у себя на пороге: династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был “срединным царством” в центре вселенной.
There was another time when China dazzled the world at its doorstep: the Tang dynasty (618-907), often thought of as China’s golden age, when it was truly the “middle kingdom” at the center of the universe.
Царство, разделившееся само в себе, опустеет.
A kingdom divided against itself can be brought to desolation.
Царство небесное подобно сокровищу, скрытому в поле.
The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field.
Но в животном царстве есть и масса другого полезного.
But we have other advantages from the animal kingdom.
Этим мы отличаемся от всех остальных в царстве животных.
That is separate and apart from the animal kingdom.
Что он правитель сарацин и земель, окружающих это царство.
He is king of the Saracens and surrounds this kingdom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité