Exemples d'utilisation de "цветами" en russe
Не важно, мы забыли украсить торт цветами в тот день.
Anyway, the pressure point is that he never would have noticed.
Пока он рыскал в моей сумке, я уронила флешку в ближайший горшок с цветами.
While he was rifling through my bag, I dropped the flash drive in the nearest planter.
При редактировании Excel попытается помочь вам понять, что куда идет, окрашивая разными цветами части формулы.
Excel will try to help you figure out what goes where by coloring different parts of your formula when you’re editing it.
О, это как "мы не будем покупать то одеяло с цветами, пока не обсудим это вдвоём".
Oh, this is like we're not gonna buy a floral comforter unless we're both on board.
У них есть эти гиперспектральные изображения, они с ложными цветами, так что можете - это очень хорошо для нужд сельского хозяйства.
They have these hyper-spectral images that are false-colored so you can - it's really good for determining vegetative use.
Причина, по которой я прятался за цветами в этой ситуации, заключалась в том, что я подумал, что Эрин и Кевин типа как подружились и.
The reason I was hiding behind that plant in this situation Was that I thought that erin and kevin Were kind of hitting it off, and.
Кроме того, если пользователи работают в Excel 2016 для подписчиков Office 365, то для отображения выбранных фрагментов разными цветами у всех должна быть включена функция Автосохранение.
In addition, if people are using Excel 2016 for Office 365 subscribers, then everyone needs to have AutoSave on to see colored selections.
А бета-версия нового приложения Snapchat использует технологию распознавания лица, чтобы надеть на него страшную маску с шипами, цветами и завитушками. Из-за этого анимодзи кажутся еще более странными.
And a beta of a new Snapchat feature uses Face ID technology to scarily layer masks and floral haberdashery onto your face, making Animojis even weirder.
Потому что там в холодильнике лежит бутылка шардоне, и в данный момент эта маленькая работа с цветами единственное, что удерживает меня от того, чтобы пойти внутрь и выпить ее всю до дна.
Because there is a bottle of chardonnay in the refrigerator, and right now, this little chore is the only thing that's keeping me from going inside and drinking the whole damn thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité