Exemples d'utilisation de "цветами" en russe avec la traduction "colour"

<>
И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни. And paint chips matching the colour of Danny's skateboard.
Заказы на покупку и продажу отмечены разными цветами для легкости использования; For ease of use, buy and sell orders are colour-coded;
Степень видимости знака, как и каждого предмета, зависит в первую очередь от углового размера знака, от контрастности между цветами и контрастности между яркостью, а также от атмосферных условий. The degree of visibility of a sign, as of any object, depends primarily on the size of the angle of sight, the colour contrast, the contrast in luminance and weather conditions.
Благодаря светоотражению обеспечивается высокая степень контрастности в дневное время и, следовательно, повышенный уровень видимости по сравнению с обычными цветами (при дневном освещении видимость в три раза превышает показатели для обычной пленки). Owing to the fluorescence there is a high contrast to the environment during the day and consequently an increased level of conspicuousness as compared to standard colours (three times higher visibility by daylight in comparison with conventional film).
Глаза Уд действительно меняют цвет. The Ood eyes literally change colour.
Они свет, воздух и цвет. But light and air and colour.
Алый цвет тебе к лицу. Crimson is a colour that suits you.
Каков цвет двери её дома? What's the colour of the door of her house?
Это твой естественный цвет глаз? Is that your natural eye colour?
Какого цвета ангары в Херфорде? What's the colour of the boathouse at Hereford?
Какого цвета у него рвота? What colour was the puke?
Цвета ставок нашей торговой платформы Colours of the rates on our trading platform
Общие поправки, касающиеся характеристик цвета Collective amendments on colour specifications
Все расчёски рассортированы по цветам. All combs sorted according to colour.
Подмышечные волосы - одинаковый тёмный цвет волос. Axillary hair suggests the same dark hair colour.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки. article, design, colour, quantity, delivery time.
Мне очень нравится цвет этой шали. I adore the colour of this shawl.
Цвет испускаемого света: белый/желтый 2/ Colour of light emitted: white/yellow 2/
Том не знает, какой цвет выбрать. Tom doesn't know which colour to choose.
Чтобы подобрать цвет для вашего переплета. To pick the colour of the stain for you book case.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !