Exemples d'utilisation de "цветовых" en russe

<>
Создание и назначение цветовых категорий Create and assign color categories
Он с опасением отметил, что 10 минут может не хватить для стабилизации цветовых характеристик источника света, особенно в случае автожелтого цвета. He was concerned that the 10 minutes warm-up might not be adequate time for stabilization of the colour characteristics of the light source, especially for the amber colour.
Дополнительные сведения о цветовых категориях Learn more about color categories
Для того чтобы такая маркировка служила эффективным методом идентификации, должна существовать возможность изменения подобных элементов в их соединении (например, исполь-зование нитей различных цветовых комбинаций), с тем чтобы обеспечить возможность идентификации путем сопоставления с образцами или регистра-ционными данными изготовителя. To be effective as a method of identification, it must be possible to vary those elements in their composition (for example, using threads of different colour combinations), in order to permit identification by comparison with a manufacturer's samples or records.
Использование цветовых фильтров в Windows 10 Use color filters in Windows 10
Упорядочение календаря с помощью цветовых категорий Organize your calendar with color categories
Просмотр цветовых категорий в папке «Входящие» view color categories in your inbox
Восстановление цветовых категорий, используемых по умолчанию Restore the default color categories
Каждому элементу можно назначить несколько цветовых категорий. You can also assign more than one color category to items.
Это - панхроматический прибор, в нём - четыре цветовых объектива. This is panchromatic. It's actually four color cones.
Базовый набор из шести цветовых категорий можно настраивать. This basic set of color categories is designed to be customized.
Вы можете назначать любой вариант из списка цветовых категорий. A color category must be listed in the color category list before you can assign it.
Предлагаемый по умолчанию набор из шести цветовых категорий можно настраивать. The default set of six color categories is designed to be customized.
Такая гибкость позволяет создать систему цветовых категорий, которая подходит именно вам. This flexibility enables you to design a color category system that fits your personal work style.
В меню Выбрать категорию отображаются только 15 цветовых категорий, которые использовались последними. Only the 15 most recently used color categories appear on the Categorize menu.
Силу музыки я обычно сравниваю с силой любви, которая не знает цветовых различий. And so the power music has I normally compare to the power love when love doesn't see a color.
В списке цветовых схем цвета нашей стандартной темы Office приведены в самом верху. In the list of color schemes, the Office theme colors are at the top.
Выберите вариант, в котором вы видите больше всего звезд и меньше всего цветовых искажений. Choose a setting where you can see as many stars as possible with the least amount of color distortion.
Несмотря на наличие шести стандартных цветовых категорий, допускающих настройку, может потребоваться создать новые категории. Although you can use and customize the six default color categories, you may need to create new ones while you continue to organize your items.
Ты знаешь, когда ты не в офисе, все твои разговоры о всяком дерьме и цветовых палитрах? Do you know, when you're not in the office, all you talk about are backsplashes and color palettes?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !