Exemples d'utilisation de "целевым" en russe avec la traduction "target"
Traductions:
tous2449
target1870
targeted329
destination103
goal50
purpose-oriented1
autres traductions96
На вкладке Таргетинг представлена статистика эффективности рекламы по целевым группам.
The Targets tab also shows your video ad performance by targeting group.
Это предполагает дальнейший рост волатильности с целевым ориентиром на 15-18.
This would suggest a further run-up in volatility lies ahead, with the 15.0-18.0 in EUR/USD one-month volatility a realistic target.
Убедитесь, что к целевым объектам iSCSI возможен доступ через текущую сетевую структуру.
Make sure that iSCSI targets can be accessed over the current network fabric.
Главное внимание уделяется эмпирическим целевым показателям, опирающимся на статистику науки и техники.
Attention has focused upon empirical targets based on science and technology statistics.
Запись CNAME — это псевдоним записи А, которая сопоставляет IP-адрес с целевым сервером.
A CNAME record is an alias for an Address (A) record that maps an IP address to the target server.
f 120 км/ч является целевым показателем СЛКП для существующих и новых линий.
f/120 km/h is the AGTC target value for existing and new lines.
Мы назначили 2020 год нашим целевым годом "ноль", годом достижения вершины, Пика Устойчивого Развития.
We've set 2020 as our target year for zero, for reaching the top, the summit of Mount Sustainability.
При восстановлении удаленных почтовых ящиков их содержимое копируется в существующий почтовый ящик, который называется целевым.
When you restore a deleted mailbox, its contents are copied to an existing mailbox, which is referred to as the target mailbox.
в приоритетном порядке и целевым образом представлять социальные услуги детям из числа наиболее уязвимых групп;
Prioritize and target social services for children belonging to the most vulnerable groups;
Для EOP рекомендуется использовать Azure Active Directory, чтобы синхронизировать службу Active Directory с целевым клиентом.
A best practice for EOP is to use Azure Active Directory to sync your on-premises Active Directory to your target tenant.
Согласно полученным данным, показатель удовлетворенности составил 90,3 процента по сравнению с целевым показателем 85 процентов.
The returns showed a satisfaction rate of 90.3 per cent compared with the target of 85 per cent.
Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям.
Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences.
Поэтому коэффициент на уровне 40 процентов является новым целевым показателем по исключительно грудному кормлению к 2005 году.
Accordingly, a rate of 40 per cent is the new target set for exclusive breastfeeding by 2005.
Если перетащить ЖАНР на жанр, все композиции и альбомы, у которых есть исходный жанр, будут обновлены целевым жанром.
Dragging GENRE onto genre updates all songs and albums that have the source genre to the target genre.
Можно создать анализ профилей навыков для просмотра фактический уровень навыков для лица, по сравнению с целевым уровнем навыков.
You can create a skill profile analysis to view the actual skill level for a person compared to the target skill level.
Навык может быть фактическим навыком, которым лицо обладает в настоящее время, или целевым навыком, который это лицо планирует приобрести.
A skill can be either an actual skill that the person currently has acquired or a target skill that the person plans to acquire.
Трамп недавно снизил стоимость предлагаемого им сокращения налогов для бюджета, так чтобы оно больше соответствовало целевым индикаторам депутатов-республиканцев.
Trump recently reduced the budget cost of his proposed tax reductions to bring them more in line with Republican legislators’ own targets.
Стандарт, предусмотренный целевым показателем СЛКП (120 км/ч), соблюдается только в четырех следующих странах: Беларуси, Венгрии, Дании и Швейцарии.
The AGTC target value (120 km/h) is met by four countries only: Belarus, Denmark, Hungary and Switzerland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité