Exemples d'utilisation de "целовать" en russe avec la traduction "kiss"
Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать.
My wife wouldn't kiss me for the last two months.
Ну, я не хочу целовать девушку, которая пахнет рвотой.
Well, I don't want to kiss a girl who's got puke on her breath.
А он всё продолжал целовать мою грудь и нежно гладить её.
And he just kept kissing them and touching them.
Скоро Шредер будет целовать младенцев, пока Лафонтен определяет политику и мир.
Soon Schroeder will be kissing babies while Lafontaine sets the agenda and changes the world.
– Восторженному поклоннику, созерцающему Красавицу, придется хорошенько подумать, прежде чем ее целовать.
“The viewer will have to think twice before kissing the Beauty.
Своим огнем ты прижала боевиков, заставила их залечь и целовать песок.
Your cover fire had the insurgents pinned down and kissing sand.
Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
Как та женщина старалась целовать мои ноги, когда мы забирали её сыновей.
Just as that woman tried to kiss my feet when we were taking her sons.
Он мог посмотреть 14 фоток швейных машинок, а потом идти и целовать кого угодно.
He could look at 14 pictures of a sewing machine, and go around kissing anyone.
Я не хочу, чтобы какой-то 19 летний, целовал тебя в губы, которые я намерен целовать, ладно?
I don't want some 19-year-old kissing the lips that I'm supposed to be kissing, all right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité