Exemples d'utilisation de "kissing" en anglais

<>
I was kissing you flush on the mouth. Я поцеловал тебя в губы, в засос.
While I'm kissing you? В то время как я целую тебя?
Like two Christmas hams kissing under mistletoe. Как два рождественских окорочка, целующихся под омелой.
Would you have any problem kissing our models to test it? Вас затруднит поцеловаться с нашими моделями для теста?
Like that compares to kissing a guy who thinks the Hoover technique is a big turn-on! Как это может сравниться с целованием парня, который считает, что техника пылесоса действительно заводит!
Kissing while eating Mexican's kind of dicey anyway. В любом случае, поцелуй во время мексиканской еды был рискованным.
I'm kissing you better. Я целую тебя лучше.
They were hugging and kissing two days ago. Они обнимались и целовались 2 дня назад.
One night, we went out, we had a few drinks, and we ended up kissing. И вот, как-то вечером, мы отдыхали, немного выпили и поцеловались.
The thing you need to understand about kissing a diplomat's ass is that it doesn't kiss back. Что тебе надо уразуметь о целовании задниц дипломатов, так это то, что это не взаимно.
I'm thinking real hard about kissing you right now, son. Я серьезно думаю о том чтобы поцеловать тебя сейчас, сынок.
I'm kissing your head. Я целую тебя в щёку.
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
Anyway, a normal person engages in the pursuit of kissing a mere 21,000 plus or minus minutes in their sorry little lives. Во всяком случае, в среднем, человек занят процессом целования около 21 000 минут, плюс-минус, за всю жалкую жизнь.
Well, if you call kissing my mom on the cheek breaking the pact. Ну, если поцеловать свою маму в щёчку считается флиртом.
Sometimes when I'm kissing you. Иногда когда целую тебя.
Everywhere you look you can see young couples kissing. Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.
Anyway, a normal person engages in the pursuit of kissing a mere 21, 000 plus or minus minutes in their sorry Iittle Iives. Во всяком случае, в среднем, человек занят процессом целования около 21 000 минут, плюс-минус, за всю жалкую жизнь.
The thing I miss most is kissing at midnight on New Year's Eve. Больше всего я скучаю за поцелуем в канун нового года.
I'm not kissing you buddy. Я не целую тебя, приятель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !