Exemples d'utilisation de "целостным" en russe
Я хочу провозгласить возможность быть целостным, которая в нашем опыте, в опыте каждого.
I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience.
Мэттью теперь уже никогда не сможет ходить и, - прошу заметить присутствие < > вместо < >, и считает себя исцеленным и целостным.
Matthew's legs don't work, and he'll never walk again, and - and he does experience this as an "and" rather than a "but" - and he experiences himself to be healed and whole.
Бразилия внесла свой вклад в принятое консенсусом решение по пункту 6 принятой в Дохе декларации, подчеркнув, что Декларация является целостным документом, который следует рассматривать комплексным образом.
Brazil has contributed to the consensus solution regarding paragraph 6 of the Doha Declaration and has stressed that the Declaration is an integral statement that has to be respected in its entirety.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité