Exemples d'utilisation de "цепи" en russe avec la traduction "circuit"

<>
Закрыть цепи нагрузки на крыльчатки генераторов. Close load circuits on the impeller alternators.
Осветительные устройства, источники питания и электрические цепи Lighting appliances, power supply and electrical circuits
Что оставило Палому в состоянии обрыва цепи. Which left Paloma like an open circuit.
Это просто ошибка в визуальной цепи стабилизатора. It's just a fault in the visual stabiliser circuit.
Для детей можно делать параллельные и последовательные цепи. You could do parallel and series circuits for kids using this.
Ты подключишь их к главной цепи выключателя в подъезде. You connect those to the main circuit breaker in the stairwell.
Мои цепи распознания голоса не полностью восстановлены постепенно восстанавливаются. My voice recognition circuits are not completely restored although, as you can see, they are improving.
железнодорожное хозяйство: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения и прерыватели цепи; Railroad systems: transformers, capacitors, voltage regulators and circuit breakers;
Да, электромагнитное высвобождение энергии, которое может временно отключать электрические цепи. Yeah, it's a discharge of electromagnetic energy that can temporarily disable electrical circuits.
жилые/производственные здания: конденсаторы, прерыватели цепи, стартеры ламп и системы пожаротушения; Residential/commercial buildings: capacitors, circuit breakers, light ballasts and fire suppression systems;
предприятия электронной промышленности: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи; Electronics manufacturing plants: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
научно-исследовательские лаборатории: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи; Research laboratories: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
под " высоковольтными цепями " подразумеваются цепи, в которые поступает ток из контактной сети; " high voltage circuits " means circuits supplied with contact system voltage;
Сильнодействующее вещество, обладающее свойствами медиатора, должно оказывать такое воздействие на эти цепи. A transmitter-like substance, with such powerful effects, must affect those circuits.
разработки механической конструкции и схемы электрической цепи в соответствии с особенностями автотранспортных средств, mechanical design and design of the electrical circuit according to conditions specific to motor vehicles,
Расходы на осветительные приборы, электрические цепи и проводку возмещаются по соответствующим ставкам самообеспечения. Lighting fixtures, accommodation circuits, and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate.
Вы, вытащите те запальные цепи в одной части или они не будут работать. You, pull out those firing circuits in one piece or they won't work.
предприятия электроэнергетической промышленности: трансформаторы, конденсаторы, переключатели, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп и кабели; Electrical utilities: transformers, capacitors, switches, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts and cables;
разработки механической конструкции и схемы электрической цепи в соответствии с особенностями механических транспортных средств, mechanical design and design of the electrical circuit according to conditions specific to motor vehicles,
Кроме приведения в действие цепи мембранного переключателя, они могут обеспечить пропорциональный аналоговый или цифровой выход. In addition to actuating the pressure switch circuit, they can provide a proportional analog or digital output.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !