Exemples d'utilisation de "цифр" en russe

<>
Однако одних цифр попросту недостаточно. But the mere figures are simply not enough.
букв и обязательных цифр (0). letters and mandatory numbers (0).
Сколько цифр в вашем числе? How many digits are there in your number?
Мы ожидаем строки, состоящие из цифр в районе 15.50, примерно - высший приоритет. We're looking for a string of numerals from around 1550, approximately - priority one.
Однако, среди этих поражающих данных есть несколько обнадеживающих цифр. Hidden within those astounding numbers, however, are some more hopeful figures.
Как насчёт большего количества цифр? What about bigger numbers?
20 цифр или менее, садитесь. 20 digits or less, sit down.
Участники совещаний согласовали правила сотрудничества, определили круг вопросов, изучили варианты решений технических проблем, связанных с использованием арабского алфавита в доменных именах и предложили пути их решения с использованием диакритических знаков, цифр и гоноративов. They set the rules for cooperation, defined issues, researched solutions for technical problems pertaining to the use of Arabic script in domain names, and proposed solutions for such issues as the use of diacritics, numerals and honorifics.
В течение всей недели пара EURUSD останавливалась именно около этих цифр. We can see the EURUSD found short-term ‘stopping points’ near these figures consistently throughout the week.
Примеры повторяющихся цифр: 11111 и 22222. Examples of repeated numbers are 11111 and 22222.
представляет любое количество таких цифр. represents any number of such digits.
Конечно, было бы преждевременно делать какие-либо выводы исходя из этих цифр. Of course, it is premature to draw any firm conclusions from these figures.
Использование цифр, знаков и специальных символов Using symbols, numbers, or special characters.
Хорошо, сколько цифр в вашем ответе? Okay, how many digits do you have in your number?
Почтовый индекс в Нидерландах состоит из четырех цифр, за которыми следуют две буквы. The postal code in the Netherlands consists of four figures, followed by two letters.
Пять цифр и еще цветовой код. Five numbers and a color code, yes.
Введите количество цифр для абонентской группы. Enter the number of digits for the dial plan.
При помощи самых современных фактов и цифр я демонстрирую гораздо менее тревожную правду о новоприбывших. Using the latest facts and figures, I illustrate the far less alarming truth about these new arrivals.
Цифр. панель — панель, отображающая только числа. Numpad – A pane that displays only numbers.
Номер личного кошелька (MF + 6 цифр); Personal wallet number (MF + 6 digits);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !