Exemples d'utilisation de "digits" en anglais

<>
Digits after decimal in price Количество цифр после запятой
Rounds a number to a specified number of digits Округляет число до указанного количества десятичных разрядов.
This is actually digits that we're engineering. А это палец, который мы конструировали.
In Europe, the percent of women on corporate boards remains in single digits, as is true of the top ranks of government and academia. В Европе процент женщин в корпоративных правлениях исчисляется однозначным числом, так же как и среди высших званий в правительстве и научном сообществе.
Inflation is in double digits. Инфляция исчисляется двузначными цифрами.
Next, it is rounded down to two significant digits results (880). Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880).
A bud sprouts off the side of the body, and then five digits emerge. But the toes always appear in the same sequence. Сперва по бокам появляются отростки, а затем из них развиваются пять пальцев, всегда в одной и той же самой последовательности.
In March 2009, the S&P 500 index was down to 660, earnings per share (EPS) of US companies and banks had sunk to a financial-crisis low, and price/earnings ratios were in the single digits. В марте 2009 года индекс S&P 500 упал до отметки в 660, прибыль на акцию (EPS) американских компаний и банков упала до уровня финансового кризиса, а значения коэффициента цена/прибыль равнялись однозначным числам.
Note: The “x” digits vary. Примечание. Цифры, отображаемые вместо символов "x", зависят от конкретного случая.
The ROUND function rounds a number to a specified number of digits. Функция ОКРУГЛ округляет число до указанного количества дробных разрядов.
Traumatic removal of the fingernails from the first, second and third digits of the left hand and the second and third of the right. Болезненное удаление ногтей с первого, второго и третьего пальцев левой руки, и второго и третьего пальцев правой.
Digits and lower case letters. требуются цифры и буквы нижнего регистра;
The number of digits to which you want to round the number argument. Количество дробных разрядов, до которого требуется округлить число.
The fact that we have hands and feet with five digits is a consequence of the fixation on five in our early tetrapod ancestors – close relatives experimented with seven or eight. То, что у нас есть руки и ноги с пятью пальцами, является следствием опоры на пять пальцев у наших древних четвероногих предков, чьи близкие родственники опирались, бывало, и на семь, и на восемь пальцев.
The ten digits are dates. Десять цифр - это даты.
This rounds the number down to 2340000, with the "234" portion as the significant digits. При этом число округляется до значения 2340000, где часть "234" представляет собой значимые разряды.
Personal wallet number (MF + 6 digits); Номер личного кошелька (MF + 6 цифр);
For example, using the ROUNDDOWN function to round -889 to two significant digits results in -880. Например, при использовании функции ОКРУГЛВНИЗ для округления числа -889 до двух значимых разрядов результатом является число -880.
Six to eight digits (Example: 012345) Состоит из 6–8 цифр (например, 012345).
The following list contains some general rules to keep in mind when you round numbers to significant digits. В приведенном ниже списке содержатся общие правила, которые необходимо учитывать при округлении чисел до указанного количества значимых разрядов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !