Exemples d'utilisation de "цифрами" en russe
Traductions:
tous1609
figure682
number597
digit299
numeral18
numeric character3
autres traductions10
В отчете налоговая ставка отображается только со значащими цифрами.
On the report, the tax rate that is displayed includes only the significant digits.
Пронумерованы как обычная колода, только римскими цифрами.
Numbered like a regular deck of cards only with Roman numerals.
Я помню здесь был господин с калькулятором с 10 цифрами.
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ.
The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media.
Правительство говорит о том, что темпы роста вскоре будут выражаться двузначными цифрами.
Indeed, the government says that the growth rate will hit double figures soon.
Так - ваш калькулятор может работать с 10-ю цифрами, верно?
OK, oh, OK - you have a 10-digit calculator, sir, as well?
Если клавиша NUM LOCK выключена, цифровая клавиатура работает в качестве дополнительного набора клавиш перемещения (эти функции напечатаны на клавишах рядом с цифрами или символами).
When Num Lock is off, the numeric keypad functions as a second set of navigation keys (these functions are printed on the keys next to the numerals or symbols).
Однако за общими цифрами скрывается масса конкретных подробностей, которые должен отметить для себя инвестор.
Nevertheless, beyond these general figures there are a few specific details the investor might notice.
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами.
When I read that, I was blown away by those numbers.
В ситуации, когда рейтинг выражается однозначными цифрами, ему остается только расти.
And, with approval ratings in the single digits, there's nowhere to go but up.
До седьмой специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовала в скобках буква “S” (от английского “Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 3362 (S-VII)].
Until the seventh special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letter “S” and a roman numeral indicating the session.
Что касается боевых машин пехоты БМП-2, то соответствующими цифрами являются 35-40; 245; 200.
The corresponding figures for BMP-2 infantry fighting vehicles are: 35-40; 245; 200.
Где он? Не могли бы вы подняться? Мужчина с 10-ю цифрами?
Where is he, would you stand up, 10-digit guy?
До пятой чрезвычайной специальной сессии включительно резолюции Генеральной Ассамблеи обозначались арабскими цифрами, за которыми следовали в скобках буквы “ES” (от английского “Emergency Special”) и римские цифры, обозначавшие сессию [например: резолюция 2252 (ES-V)].
Until the fifth emergency special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letters “ES” and a roman numeral indicating the session.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité