Exemples d'utilisation de "частоте" en russe
Как создать кампанию, основанную на охвате и частоте
How to Set Up a Campaign Using Reach and Frequency
Акты и марши протеста ширятся по размаху и частоте.
Protests and rallies increase in size and frequency.
Попросите, что бы диспетчер послал это на частоте компании.
Have a dispatcher send it on the company frequency.
Вы видите, каждая вселенная вибрирует на своей собственной частоте.
You see, each universe vibrates at its own specific frequencies.
Всё уже трясётся, вибрирует на своей собственной естественной частоте.
Everything's shaking already, Vibrating at its own natural frequency.
Ее телепатические видения увеличиваются и в частоте, и в интенсивности.
Her telepathic visions are increasing, both in frequency and intensity.
Когда уровень тахионов приблизился к резонансной частоте, давление на ядро увеличилось.
When tachyon levels rose to a resonant frequency, core pressure increased.
Все свободные юниты - Вот на что я наткнулась на полицейской частоте.
All available units - this just came over the police frequency.
Главный недостаток заключался в отсутствии у матерей знаний о частоте кормлений.
The main weakness was mothers'lack of knowledge on the frequency of feedings.
Они смодулированы в противоположность частоте наших щитов, и полностью их нейтрализуют.
They're modulating in opposition to our shield frequencies completely canceling them out.
Сможем ли мы передать импульс вдоль тяглового луча на частоте их щитов?
Could we run it along the tractor beam at the same frequency as their shields?
Кривая испытательного напряжения при частоте 50 Гц должна иметь приблизительно синусоидальную форму.
The test voltage at frequency of 50 Hz shall be approximately sinusoidal form.
Выборы, действительно, проходят в арабском мире, и они отличаются по частоте и значимости.
Elections do occur in the Arab world, and they vary in frequency and significance.
Изготовленные на полупроводниковых соединениях и работающие на тактовой частоте, превышающей 40 МГц; или
Manufactured from a compound semiconductor and operating at a clock frequency exceeding 40 MHz; or
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité