Exemples d'utilisation de "чего-то" en russe

<>
Traductions: tous3247 something3107 autres traductions140
Ты чего-то не договариваешь? It's more than that, isn't it?
Ты чего-то не договариваешь, Эдгар? What are you not telling me, Edgar?
Это не требует чего-то колоссального. It doesn't require a tremendous thing.
Каждый от чего-то убегает, верно? Any one you walk away from, right?
Или Трона, или еще чего-то. Or Tron, or whatever you are.
Похоже, он чего-то не договаривает. He seems to have been around a bit.
Ждать ли чего-то еще от Пекина? More to come from Beijing?
Научное знание не происходит от чего-то. Scientific knowledge isn't derived from anything.
Но от него ожидают чего-то большего. But more is needed and should be expected of him.
Я хочу чего-то достичь в жизни. I want to be somebody when I grow up.
Чаепитие на двухсотой годовщине чего-то там? Some kind of bicentennial lemon party?
Докажи, что ты все еще чего-то стоишь. Prove you're still worth a damn.
Не уверен, что эта вещь чего-то стоит. I am uncertain whether this is a thing of value.
Я чего-то не понимаю почему он особенный. I do not get the point why he is so special.
Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение. Harmony is the suggestion of a thing that is much larger than resolution.
Проверь эти районы на предмет чего-то подозрительного. Run a cross-check on those areas for anything suspicious.
Это означает, что увеличивается влияние чего-то другого. That means the power of others things is rising.
Я полон до краёв ощущением чего-то доброго. I am filled to the brim with a feeling of goodness.
Но всё это, несомненно, будет чего-то стоить. But all of this will undoubtedly come at a price.
Где звуки газонокосилок, косилок и чего-то там еще? Where's the sound of lawn mowers, weed whackers, and whatnot?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !