Exemples d'utilisation de "чековыми книжками" en russe
Заплатишь своей горничной неправильной чековой книжкой, и ты - конченный человек.
Pay your maid with the wrong checkbook, and you're toast.
И вы думаете, что он распахнет свою чековую книжку и угостит нас обедом?
And you think they're gonna just open their check book and buy us all lunch?
Возьмите Вашу чековую книжку и уделите несколько минут (еще сегодня) оплате представленного нами счета.
Please take the time to open your chequebook and pay this bill today.
Мой отец занят счетами, а я свожу чековую книжку в уме.
My dad's doing the bills, and I balanced the checkbook in my head.
На пике холодной войны такие картины как "Красный рассвет" рассказывали школьникам о том, что Советский Союз высадит в их стране свой десант и скупит на корню Американскую Демократию, пользуясь своей пухлой коммунистической чековой книжкой.
At the height of the Cold War, films like Red Dawn were telling middle school-aged children that the Soviet Union would parachute into the country and buy up American Democracy with a powerful communist check book.
Сонни возьмет свою чековую книжку, и мы все уладим на месте.
Sonny brings his cheque book and we settle it right there.
Мы любим друг друга так сильно, что она просмотрела мою чековую книжку.
We love each other so much, she went through my checkbook.
Жилье также настолько дорого, что далеко не все домохозяйства могут достать чековую книжку и сразу купить жилье.
Housing also is so expensive that hardly any household can just pull out the cheque book and buy a home immediately.
Они звонят мне, взбежав по лестнице, и мы проводим долгие пьяные дни за разговорами, но, кажется, я никогда не вылезу из этого кресла и никогда даже не залезу в восхитительную тёплую ванну с книжками.
They call to me dashing up the stairs, and we have long, drunken days talking, but I never seem to get out of that chair and never even take another delightful warm bath reading books.
Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками.
But you know, I have a problem with children's books:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité