Exemples d'utilisation de "чему" en russe

<>
Traductions: tous171630 that152104 what18945 autres traductions581
Сокруши страх, научись чему угодно. Smash fear, learn anything
Этот закон можно применить к чему угодно, потому что, по сути, здесь речь идет о цензуре». It can be about anything, because it is just censorship.”
Вы можете создать или посетить мероприятие, посвященное чему угодно, — от ужина в честь дня рождения до школьного вечера, организуемого для сбора средств. You can create or attend an event for anything from a birthday dinner to a school fundraiser.
Чему принадлежат номенклатуры и группы Where items and groups belong
К чему же нужно стремиться? Where are we going toward?
К чему беспокоиться о детях? Why worry about the children?
К чему такая спешка, Бэби? Why the rush, Baby?
К чему прятаться и красться? Why all the skulking and sneaking?
К чему нас всё это? So where are we taking all this?
Твоя фамильярность ни к чему! None of your buddy-buddy stuff!
К чему это все идет? Where does all this lead?
Послушай, к чему этот надрыв? Look, why the bellyaching '?
К чему такие резкие слова? Why this strong language?
По чему произведена наличная оплата. A cash payment is made against the check.
Всё, к чему вы привыкли Get all the good stuff you're used to
Вот к чему я пришёл. So here I was.
Они знают, к чему делать привязку. They understand where to make these assignments.
Убери руки, это ни к чему. Fold your hands, or I'll do it for you.
Так к чему же нынешние угрозы? So why the current threats against Iran?
Чему в США придавали особое значение. To which they assigned special emphasis in the U.S.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !