Exemples d'utilisation de "черновика" en russe
Отлично, так что насчёт черновика нравственности?
OK, so what's on the first draft of the moral mind?
Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает.
Nature provides a first draft, which experience then revises.
Чтобы указать, что ваша презентация является черновиком, добавьте водяной знак с текстом "Черновик" в качестве фона слайдов.
To indicate that your presentation is a draft copy, add the watermark text "Draft" to the background of your slides.
Создав первый черновик документа, нажмите «Файл» и «Сохранить как».
When you finish the first draft of your document, click FILE and Save As.
Чтобы указать, что ваша презентация является черновиком, добавьте водяной знак с текстом "Черновик" в качестве фона слайдов.
To indicate that your presentation is a draft copy, add the watermark text "Draft" to the background of your slides.
Лоуренс Кэздан вручает Джорджу Лукасу свой первый черновик сценария «В поисках утраченного ковчега».
Lawrence Kasdan hands George Lucas his first draft of the script for Raiders of the Lost Ark.
Но пока мой сын, Макс, растёт в либеральном университетском городке, какие изменения произойдут в его черновике?
But as my son, Max, grows up in a liberal college town, how is this first draft going to get revised?
Я думаю, что это пять наиболее вероятных кандидатов того, что уже заложено в черновике нравственного сознания.
I believe these are the five best candidates for what's written on the first draft of the moral mind.
Я так увлеклась чтением черновика твоей последней публикации.
I just got so caught up reading the draft of your latest paper.
Помните, чтобы редактировать имеющуюся форму, ее необходимо сохранить в виде черновика.
Remember, in order to edit an existing form, it will need to be saved as a draft.
Чтобы отредактировать форму генерации лидов, ее нужно сохранить в виде черновика.
To edit a lead form, it must be saved as a draft.
Используйте режим черновика для изменения иерархии до публикации новой версии в производственной среде.
Use draft mode to change a hierarchy before you publish a new version in a production environment.
Чтобы сохранить форму в виде черновика, нужно как минимум задать для нее название.
At minimum, you'll need to give your lead form a name in order to save it as a draft.
Создание кампании с целью «Просмотры видео» с помощью Быстрого черновика в Power Editor
Create a video views campaign using Power Editor Quick Draft
В области Активация бюджетного контроля можно сделать активной настройку черновика бюджетного контроля, щелкнув Активировать.
In the Activate budget control area, you can make a draft budget control configuration active by clicking Activate.
Как создать кампанию с целью «Узнаваемость бренда» с помощью «Быстрого черновика» в Power Editor
Use Power Editor Quick Draft to create a brand awareness campaign
При запросе изменения, заказ на покупку имеет статус региону черновика до момента ее утверждения.
When a change is requested, the purchase order is set to a draft state until it is approved.
Чтобы предотвратить возможные проблемы, после сохранения изменений в коде статья автоматически приобретает статус неопубликованного черновика.
After saving any updates to the markup, the article automatically returns to Unpublished draft mode as a precaution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité