Exemples d'utilisation de "черный порох" en russe
Вы, господа, будете смешивать серный порошок, калину и селитру, и уголь, чтобы получить великолепный "черный порох".
You gentlemen will be combining sulfur rock, nitrate of potash and charcoal to create what is commonly known as black powder.
D Вторичное детонирующее взрывчатое вещество или черный порох или изделие, содержащее вторичное детонирующее вещество, не имеющее в любом случае средств инициирования и метательного заряда, или изделие, содержащее первичное взрывчатое вещество и имеющее два или более эффективных предохранительных устройств.
D Secondary detonating explosive substance or black powder or article containing a secondary detonating explosive substance, in each case without means of initiation and without a propelling charge, or article containing a primary explosive substance and having two or more effective protective features.
Если вам приходится импровизировать, то простое взрывчатое вещество, как гремучая ртуть, смешанная с чёрным порохом, может дать достаточно энергии, чтобы взорвать порцию С-4, в том случае, если вы сможете их соединить, не взорвавшись, и не оторвав себе руки.
When you have to improvise, a primary explosive like mercury fulminate mixed with gunpowder can provide the energy needed to set off a chunk of C-4, provided you can get them in place without blowing your hand off.
Согласно Закону об оружии и взрывчатых веществах, министр внутренних дел имеет право запретить вывоз из Сингапура оружия (например, огнестрельного оружия, пневматических пистолетов), ружей, взрывчатых веществ (например, черного пороха и динамита) и любого военного имущества (раздел 4 Закона об оружии и взрывчатых веществах).
Under the Arms and Explosives Act, the Minister for Home Affairs has the power to prohibit the export from Singapore of arms (e.g. firearms, air pistols), guns, explosives (e.g. gunpowder and dynamite) and any war material (section 4 of the Arms and Explosives Act).
Чёрный крольчёнок вдруг сел, и погрустнел.
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Хотя нам понадобились годы, мы все-таки разработали индикатор, который всегда позволяет нам «держать порох сухим» до тех пор, пока мы не окажемся в «рынке слепой курицы»."
It took us years, but we have produced an indicator, that lets us always keep our powder dry until we reach the blind chicken market"
Мазок для анализа, который мы взяли с руки Перии, результат на порох положительный.
The sample we took from Parry's hand tests positive for gunpowder.
"Черный" рынок оружия пополняется по нескольким каналам.
The "black" market of weapons is replenished through several channels.
Эксперты посчитали, какова приблизительная доля каждого из источников поставок нелегального оружия на "черный" рынок.
Experts counted the approximate share of each of the sources of supply of illegal weapons to the "black" market.
Кто бы это ни был, похоже у Дедули ещё есть порох в пороховницах.
Whoever it is, look like Grandpa still has some lead in the pencil.
Авторы открытого письма уверены, что ужесточение законодательства в сфере гражданского оружия не помещает преступнику пойти на "черный" рынок.
Authors of the open letter are certain that the toughening of the law in the area of civil weapons will not prevent the criminal from going to the "black" market.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité