Exemples d'utilisation de "черт подери" en russe

<>
Черт подери, Харви, не меняй тему. God damn it, Harvey, don't change the subject.
Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений. Damn it, even the books here are made out of plants.
И человек говорит, "Ты, черт подери, будешь делать вот так. So the human says, "You're going to act this way, damn it.
Черт подери вашу дерзость, сэр! Damn your impudence, sir!
Что за бачата, черт подери? What the hell is bachata?
Я сельский фельдшер, черт подери. But I am a country doctor, for God's sake.
Чёрт подери, да это безумие. Holy shit, that's insane.
Чёрт подери, он покрасил усы. Holy shit, he dyed his mustache.
Но тогда как, черт подери, это происходит? But then, how on Earth is it done?
Выбрось его уже из головы, черт подери. Now snap out of it, blast ya.
Черт подери! Это неплохо! Damn! It's not bad!
Откуда, черт подери, я могу знать, как говорит Женщина-Кошка? How the hell would I know what Catwoman sounds like?
Они голосовали за парня, который, как они думали, будет следовать чванливой мантре Уэйна: «Не может быть все только черным или белым? А я скажу: “А почему это, черт подери?” They voted for the guy they thought would follow Wayne’s swaggering mantra: “If everything isn’t black and white, I say, ‘Why the hell not?’
Ну, вероятно, расслабляется в своём логове, где бы, черт подери, оно не находилось. Well, probably relaxing at his pad, wherever the hell that is.
Черт подери, да он сейчас учитель на заменах. Goddammit, he's a substitute teacher.
И то, что отвращает меня больше всего, когда я оглядываюсь назад, это как черт подери я допустил, что бы мое личное счастье так обвязалось с всем этим бизнесом? And I think what disgusts me more than anything, looking back, is how the hell did I let my personal happiness get so tied up with this business thing?
Что это черт подери. What a crock of shit.
Но что, черт подери, им от нас нужно, инспектор? What on bitter earth do they want from us, inspector?
Да хоть бы она выглядела, как сама Пресвятая Дева, черт подери. I don't care if she looked like the Blessed bloody Virgin herself.
Черт подери, босс. Holy shit, boss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !