Exemples d'utilisation de "чертова" en russe

<>
Я бы сказал, чертова дюжина. A baker's dozen, I would say.
Эта чертова седина постоянно появляется. That shit just keeps coming back.
А это - чертова босса-нова! It's bloody bossa nova!
Нет, эта чертова шрапнель безнадежна. No, this damned shrapnel is hopeless.
Чёртова женщина продала мою машину. The bloody woman sold my car.
Чертова лошадь наступила мне на ногу! Get the goddamn horse off my foot!
Мне не нужна чертова награда, Дейл. I don't need a goddamn commendation, Dale.
Чёртова корица в пирожках с крыжовником. That damned cinnamon in those gooseberry pies.
Даже чертова лошадь - и та сдохла. Even the goddamned horse died.
Так вы тот мальчик с чертова колеса? You're the boy on the Ferris wheel?
Потому что, возможно, он просто чертова галлюцинация. Because he's probably a damned hallucination.
Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда. Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
Охота, дом, сижу здесь, разыгрывая из себя чертова помещика. The hunt, the house, sitting up here playing the bloody squire.
Одна чертова минута, и я смогу позаботиться об этой проблеме. One damned minute and I can take care of that problem.
Чёртова Мекка невообразимой недожаренной пиццы по адресу Кинзи стрит 316, Чикаго, Иллинойс. A filthy mecca of spectacular if undercooked pizza located at 316 Kinzie Street, Chicago, illinois.
Ее чертова сестра подскользнулась и упала в душе, и она поехала помогать. Her goddamn sister tripped and fell in the tub, and she went to help.
Точно так же, декабрь 2013 (та самая «чертова дюжина» суеверных россиян) был полон примет. Likewise, December 2013 (the unlucky “Devil’s Dozen” according to superstitious Russians) was full of omens.
По сравнению с ней мой командующий офицер в армии выглядит как Голди чертова Хоун. She makes my commanding officer in the service look like Goldie frickin 'Hawn.
Потому, что, согласно Кристе, я нянчу Леди Лу до чертова Норман-Уэллса и обратно! I'm babysitting Lady Lou to bloody Norman Wells and back!
Существует как минимум чертова дюжина веских причин, по которым США следует воздерживаться от этой драки. There are at least a Baker’s Dozen good reasons for the U.S. to avoid the fight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !