Exemples d'utilisation de "чертом" en russe

<>
Traductions: tous30 heck16 devil14
Я влила в себя бутылку водки, а потом проснулась на следующее утро с вытатуированным чертом у себя на жопе. I drank two-six of vodka to my face and then woke up the next morning with a tattoo of a devil on my ass.
Имея дело с китайским правительством, часто бывает необходимым «быть с чертом заодно». Да, это так, но мы не должны льстить ему при этом и делать вид, что не знаем о его прошлом. In dealing with official China it is often necessary to "sup with the devil", yes, but we need not also flatter him and pretend that we do not know his past.
И я думаю, "Что за черт?" And I'm thinking, "What the heck?"
Не малюй чёрта на стене. Don’t paint the devil on the wall.
Как, черт возьми, мы сделаем это?» How the heck could we do that?”
Он тебя слышит, черт ты везучий. You've got him, you lucky devil.
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? How the heck could they be [a] developing country?
Какой черт занес тебя в Уорикшир? What a devil dost thou in Warwickshire?
И черта с два я его нарушу. And heck if I'm gonna break it.
Заговори о черте, и он появится. Talk of the devil and he will appear.
Куда, черт возьми, ты положил салат, жирный идиот? Where the heck did you put the salad dressing, you fat idiot?
Тебя, Эраст, не приглашаю - тебе черт ворожит. Erast, you stay out of the game - the devil himself watches over you.
Кто, черт возьми захочет играть там в гольф? Who the heck would want to golf there?
Не так страшен чёрт, как его малюют. The devil is not so black as he is painted.
Вик, я знаю, кто такая Симон, черт побери! Vik, I know who the heck Simone is!
Помяни чёрта, и он тут как тут. Speak of the devil and he is sure to appear.
А если нет - какого черта вы этим занимаетесь? And if you wouldn't, what the heck are you doing?
Ну что, юморной, бесшабашный, черт возьми, даже мои беззаботные е-мейлы. What, humorous, devil-may-care, uh, hell, even insouciant in my emails.
Черт, да я же не прошла экзамен для медсестер. I mean, heck, I didn't pass my nurse's exam.
Да, но ради Нанга Парбат я пойду хоть к черту на рога! Yes, but for the sake of Nanga Parbat, I'll go even to the devil horns!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !