Ejemplos del uso de "черты" en ruso
Это основные черты современного политического устройства.
These are the basic traits of a modern political order.
Украшение гроба добавляет характерные черты, что многие семьи находят приятным.
Casket ornamentation adds a personal touch many families find comforting.
Если Access обнаруживает столбцы данных, для разделения полей вставляются вертикальные черты.
If Access detects a columnar structure in the data, it places vertical lines in the data to separate the fields.
50 процентов местных жителей живут у черты бедности или за ней.
50 percent of our residents live at or below the poverty line.
Это примерно в 3,5 раза выше официальной черты сельской бедности в Китае.
That is about 3.5 times China’s rural poverty line.
Высушенная ткань полностью исказила черты лица жертвы.
The, uh, desiccated tissue has totally distorted the victim's features.
И эти черты часто не коррелируют с уровнем интеллекта.
And these traits are often unrelated and uncorrelated with IQ.
В этом докладе также констатировалось, что около половины населения Папуа живет ниже черты бедности170.
The report also noted that about half of Papua's population lives below the poverty line.
Я знаю, что терпеливость и преданность это добродетельные черты характера.
I know that patience and loyalty are good and virtuous traits.
Прекрасные, плавные классические черты, очень характерно для этого редкого типа статуэток стиля ар-деко.
These beautiful, flowing classical lines, very typical of this particular type of Art-Deco figurine.
Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях:
Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids:
Оказывается она лицам (семьям), у кого среднедушевой доход ниже черты бедности (40 % от прожиточного минимума).
It is provided to individuals (families) whose average per capita income is below the poverty line (40 % of the subsistence minimum).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad