Exemples d'utilisation de "честным" en russe avec la traduction "honest"

<>
Полным болваном, если быть честным. A bit of a berk, if you're honest.
Я теперь зарабатываю честным трудом. I earn an honest living now.
Мог бы плут зваться Честным Гарри? Would a crook be named Honest Harry?
Ситуация, если быть честным, очень серьёзная. The situation, to be honest, is very serious.
Может ли политик вообще быть честным? Is it possible for a politician to be honest at all?
До 1985 года я был честным человеком. I was an honest man until 1985.
Вы никогда не прогадаете с Честным Хэлом. You will never go wrong with Honest Hal.
Был ли, когда ни будь Шеварднадзе честным? Was Shevardnadze ever honest?
А, это тот, с открытым честным лицом? What, with an open, honest face?
Нет, пока власть не вернется к честным людям. Not until power is back with the honest man.
Я совершил большую ошибку, считая его честным человеком. I made a big mistake thinking he was an honest man.
Мы используем его довольно прагматично, если быть честным. We use it in a pretty pragmatic way, to be honest.
Если быть честным, я думаю ты мне очень помог. To be honest, I think you did me a favour.
Далее, по его словам, необходимо быть честным с самим собой. Next, he told me to be honest with yourself.
Чтобы быть честным, то Вы не ударите меня как кошка. To be honest, you don't strike me as the fraidy cat type.
Ну, я должен быть честным Я действительно не вижу семьи. Well, I got to be honest - I'm not really seeing the family resemblance.
Так что, если хочешь потрепаться, закатай рукава и честным делом займись. So if you want to chat, roll up yer sleeves and do some honest labor.
Если полицейский окажется честным, вы получите суровое наказание в виде задержания за взятку. If the officer is honest, you get a huge penalty of being arrested for bribery.
Как бы то ни было, я предпочитаю быть честным, выложить карты на стол. Anyway, I prefer to be honest, put my cards on the table.
Предпочтение неизменно отдавалось коррумпированным союзным правительствам, а не честным не входящим в союз правительствам A corrupt but allied government was invariably preferred to an honest, non-allied one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !