Exemples d'utilisation de "четвертого" en russe

<>
Traductions: tous2707 fourth2650 autres traductions57
Что ты здесь делаешь в половине четвертого утра? What are you doing here at half past three in the morning?
Ну, сейчас только половина четвертого. Well, it's only half past four.
Она позвонила в половине четвертого ночи. She called us quarter past three in the night.
В лучшем случае, у каждого четвертого. One in four, maximum.
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма. One out of four South Bronx children has asthma.
Мне нужно быть на месте в половине четвертого. I have you be there at half past 3.
Двадцать четвертого октября вы можете выступить против этой несправедливости. On October 24, you can stand up against this injustice.
Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году. Those, for example, are Mark IV British tanks from 1916.
Мне надо быть на станции Шэрон в половине четвертого. I gotta be at the Sharon railroad station at 3:30.
Госсекретарь Хиллари Клинтон назвала выборы четвертого декабря «ни справедливыми, ни свободными». U.S. Secretary of State Hillary Clinton lambasted the elections as "neither fair nor free" on Dec. 4.
Этот переключатель указывает, что нужно удалить номера страниц для четвертого уровня оглавления. This switch tells Word to suppress page numbers for TOC level 4.
И вот я здесь, перед обедом в мой первый день из моего четвертого года обучения. And here I am, before lunch on my first day of my senior year.
Я хочу реверсировать тягу третьего и четвертого, так я смогу развернуть самолет и расчистить стоянку. I want reverse thrust on three and four so I can turn the aircraft and clear that ramp.
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость. More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare.
Для обеспечения доступа к рынкам в рамках четвертого способа поставок услуг было предложено ввести в практику " визу ГАТС ". The implementation of a “GATS visa” has been suggested to ensure market access for Mode four.
Валютный курс по парам EURUSD, GBPUSD, USDCHF и т.д. записывается с точностью до четвертого знака после запятой. Exchange rates for pairs EURUSD, GBPUSD, USDCHF, etc. have 4 decimal digits.
Ниже мы расскажем о том, какие типы платного контента вы можете смотреть через Apple TV третьего и четвертого поколения. This article covers the YouTube app on 3rd and 4th generation Apple TV devices only.
Счета этого типа котируются по системе Instant Execution с точностью до четвертого знака после запятой (например, EUR/USD 1,3508). The accounts of this type are listed on the Instant Execution System with quotes up to four decimal places (for example, EUR / USD 1,3508).
Вернулся с обеда только в четверть четвертого, то есть, когда в 2.30 Владимир позвонил вновь, я опять попросил его перезвонить. He didn't get back from lunch till 3.15, so when Vladimir rang in at 2.30, I had to put him off again.
Бубонная чума, или черная смерть, зародилась в Азии, однако, распространившись, она унесла в четырнадцатом веке жизни каждого четвертого или третьего жителя Европы. Bubonic plague, or the Black Death, originated in Asia, but its spread killed a quarter to a third of Europe's population in the fourteenth century.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !