Exemples d'utilisation de "четырёх" en russe

<>
Битва Европы на четырёх фронтах Europe’s Battle on Four Fronts
Я сожрала четырёх девочек фейри. I ate four faerie girls.
Хорхе говорит на четырёх языках. Jorge can speak four languages.
Но потребовалось больше четырёх лет. Well, it took longer than four years.
Он не освободится до четырёх. He wouldn't be available until four.
Трудно выиграть в четырёх последовательных играх. It is hard to win four successive games.
Я не выступал около четырёх месяцев. I haven't given a talk in nearly four months.
Яя, невозможно жить в четырёх стенах. I can't live within four walls.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Он оставался там не более четырёх дней. He stayed there not more than four days.
Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель. My menstrual cycle is about every four weeks.
Я должен завершить работу до четырёх часов. I have to finish the work by four o'clock.
Мы изрядно знаем о четырёх видах взаимодействия. We know a lot about four forces.
Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев. The system tracks the four significant fingers.
Маршалл, только что четырёх из пяти дантистов стошнило. Marshall, four out of five dentists just threw up in their mouths.
Потому что мир лучше без этих четырёх валлийцев! Because the world is better off with four fewer Welshmen!
Я думала, что умру не меньше четырёх раз. I thought I was a dead woman at least four times.
Ты прислушиваешься лишь к скотине о четырёх ногах? You only care about beasts with four legs, don't you?
Особенно ценными могут оказаться изменения в четырёх ключевых сферах. Changes in four key areas could prove particularly valuable.
Из данных четырёх вариантов первые три имеют серьёзные "пробоины". Of the four options, the first three have serious flaws.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !