Exemples d'utilisation de "чистый" en russe avec la traduction "pure"
Traductions:
tous4035
clean1700
net1535
pure509
clear109
blank42
mere29
sheer16
pristine15
neat8
solid5
true5
absolute5
simple2
live1
unalloyed1
autres traductions53
Чистый голос императора нельзя услышать на Совете.
The Emperor's voice is too pure to be heard in this council.
Кстати говоря, вы слышите чистый звук двигателя.
That is pure engine sound you're hearing, by the way.
Сигареты подавляют аппетит, а мясо - чистый протеин.
Cigs are appetite suppressants, and that meat is pure protein.
"Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
"Pure capitalism" and "globalization" evoke horrific images.
Такой чистый, милый голос, какой вы нигде не слышали.
Such a pure, sweet voice, like you never heard.
Чистый кислород может дать хороший эффект, если использовать подходящий катализатор.
Pure oxygen can pack a punch if paired with the right accelerant.
Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен.
The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic.
Это даже не доброта, один лишь чистый и крепкий яд любви.
Hers was not kindness but the pure, strong poison of love.
Ведь проект „Северный поток-2" — это чистый бизнес, не так ли?»
After all, Nord Stream II is purely business, right?"
Технически, чистый арбитраж считается безрисковым, хотя на практике это зачастую не так.
Technically, "pure" arbitrage is said to be risk free, although this is often not the case in practice.
Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами.
Like, at no concentration, even pure, you know, if you smelt pure ethanol, it doesnв ™t smell of rotten eggs.
В мире, где люди организованы в национальные сообщества, чистый космополитический идеал невозможен.
In a world in which people are organized in national communities, a purely cosmopolitan ideal is unrealistic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité