Exemples d'utilisation de "чистят" en russe
Разница в том, что теперь другие чистят их вместо меня.
The only difference is now I get people to clean them off for me.
Этот график показывает уровень мысленного отсутствия во время 22 разных занятий. Самый высокий уровень, 65%, наблюдается, когда люди принимают душ, чистят зубы; 50% - когда люди работают, 40% - когда занимаются спортом, и так далее до самого маленького столбика справа, который, мне кажется, является причиной вашего смеха.
This shows the rate of mind-wandering across 22 activities ranging from a high of 65 percent в " в " when people are taking a shower, brushing their teeth, to 50 percent when they're working, to 40 percent when they're exercising, all the way down to this one short bar on the right that I think some of you are probably laughing at.
Ученики часто тут что-то теряют, когда играют в мяч или чистят бассейн.
The students sometimes drop their things here while they play catch and clean the pool.
Да, они не чистят туалет, но они сойдут с ума, если услышат об этих мелких гаденышах.
They may not know how to clean a toilet, but they will freak out about those little suckers.
Наша соседка уехала из города, и она платит мне, чтобы я переставляла её машину в дни, когда чистят улицы.
Our neighbor's out of town, and she's paying me to move her car on street cleaning days.
Дворнику платят, чтобы он чистил снег и приносил почту.
They pay a front man to shovel the snow and pick up the mail.
Вот почему, по мнению того же политолога, Ахмадинежад «чистит» правительство мулл.
This is why, according to the same veteran analyst, Ahmadinejad is “cleansing” the government of Mullahs.
Она просто чистит лабораторию от тяжелой кармы убийств.
She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник.
The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties.
Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы.
He hypnotised people in the street while we picked their pockets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité