Exemples d'utilisation de "что-то еще" en russe

<>
Traductions: tous88 something else47 autres traductions41
Совершая что-то еще более недопустимое? By doing something even more unacceptable?
Понюхай ее шею или что-то еще. Nuzzle her neck or something.
Макароны, клей, карандаши и что-то еще. Macaroni and glue arts and craft thingies.
Вы что-то еще чем просто ваши гены? Are you more than your genes?
Берите, пока что-то еще есть, - парирует продавщица. Take it while there is still something, - retorts the saleswoman.
Я почувствовал, что он хочет сказать что-то еще. But I understood he wanted to tell me something.
«Что-то еще осталось?» — спрашивает он майора иракской армии. “Is there more?” he asks the Iraqi army major.
Возможно, тебе стоит принимать гингко или что-то еще. Maybe you ought to try some of that ginkgo biloba or something.
Вы, наверное, думаете, я сумасшедшая или что-то еще. I must come off like a complete nut job or something.
Список наблюдения скорее мера предосторожности, чем что-то еще. Watch lists are more precautionary than anything else.
Вы ребята забыли оплатить наш счет или что-то еще? Did you guys forget to pay our bill or something?
Это может быть патология щитовидной железы, опухоль или что-то еще? Could it be a thyroid condition or a tumor on some gland?
Сплитерс снова спрашивает, есть ли что-то еще. Майор снова отвечает утвердительно. Spleeters asks again if there is more and the major says yes.
Я не думаю, что есть что-то еще кроме саванны и воды. I don't think there is a third option.
Однако, твой тон говорит мне, что здесь что-то еще, кроме простой предосторожности. Yet, your tone is telling me it's more than just a head's up.
Но надо ли нам предпринимать что-то еще сейчас и в следующее десятилетие? But should we be doing anything else now and in the next decade?
Дайте мне знать, если понадобится что-то еще - какие-то фрукты, продукты для кладовой. You will let me know if there is anything else you require - some fruit, a chop for your larder.
Я бы сказал "Звони, если вспомнишь что-то еще", но знаю, что это бессмысленно. I'd say, "Call if you remember anything else," but I've learned there's no point.
Я подумал: "Что за жуткая вещь! Может я уже умер? Или что-то еще случилось?" And I think that there is some weird thing - that I had died or something had happened.
Но что-то еще продолжало гореть вдалеке, и что-то все еще летело через облако. But something was still burning in the distance, still flying out of the cloud.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !