Exemples d'utilisation de "чувства юмора" en russe
У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!
Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
А у тебя чувства юмора не занимать, не так ли, мистер Экс?
You've got quite the sense of humor, don't you, Mr. Axe?
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
She looks down on me for not having a sense of humor.
Как получилось, что у Вас такие высокие показатели интеллекта, силы, музыкальных способностей, креативности, энергичности, стрессоустойчивости, чувства юмора?
Why is it that some of you are so high above the curve in terms of your intellectual ability, athletic ability, musical ability, creativity, energy levels, your resiliency in the face of challenge, your sense of humor?
Думаю, что у цензоров обычно нет особого чувства юмора, и что ирония и пародия обычно находятся за пределами их интеллектуальных способностей.
I suppose that censors never have much of a sense of humor, and that irony and parody are usually beyond their intellectual grasp.
Он больной, больной человек с весьма покореженным чувством юмора.
He's a sick man with a very warped sense of humour.
'Внутренняя информация', при правильном и осторожном отношении может значительно помочь; часто дети не могут ясно выразиться и персональные особенности, такие как ироническое чувство юмора, может значительно окрасить ответы.
'Inside information', if treated correctly and with due caution, can be of great help; often children may not say exactly what they mean and personality traits such as an ironic sense of humour might' colour 'responses greatly.
Благодаря своим профессиональным качествам и четкому видению всех рассматриваемых нами сложных проблем в сочетании с его оптимизмом и прекрасным чувством юмора он оказался подходящим человеком для выполнения этой задачи.
His professionalism and his thorough grasp of all the intricate issues at hand, in combination with his optimism and his fabulous sense of humour, made him just the right man for the job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité