Exemples d'utilisation de "чудесами" en russe avec la traduction "wonder"

<>
Мариса Фик-Джордан делится чудесами проволочного искусства Зyлy Marisa Fick-Jordan shares the wonder of Zulu wire art
Сегодня мы отправимся с вами только в некоторые из этих уникальных мест, чтобы дать вам представление о том, насколько они все насыщенны богатствами и чудесами природы. Today, we're just going to voyage to a small sampling of some of these special areas, just to give you an idea of the flavor of the riches and wonders they do contain.
Древние чудеса ловят в 3D Ancient wonders captured in 3D
Очевидно, что телефоны сделали чудо. Clearly, cellphones have done wonders.
Я только хочу создать подобие чуда. I'm just trying to create a sense of wonder.
Вот это и есть поле Чудес. This is it - the Field of Wonders.
В стране Дураков есть поле Чудес. In the Land of Fools, there is a Field of Wonders.
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес. It turns out that the natural world is full of hyperbolic wonders.
Самый простой состав может творить чудеса. It's astonishing how a simple decoction can make wonders.
В ее основе - желание сотворить чудо. It's based on wonder.
Для меня, это настоящее чудо природы. To me, thatв ™s the real natural wonder.
Что делает сфинкса седьмым чудом света? What makes the sphinx the Seventh Wonder?
Я сделаю Рим одним из чудес света. I will make Rome the wonder of the ages.
Зверинец чудес и радости для всех возрастов. A menagerie of wonders and merriment for all ages.
Давайте устроим тур по семи чудесам света! Let's do a seven wonders tour!
Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам. So much for the wonder, now for the mystery.
Чудо, что вообще еще есть живые крокодилы. It's a wonder there are any crocs left.
Мита говорит, что вы - девятое чудо света. Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world.
Говорят, что он станет восьмым чудом света! Some say it's the 8th wonder of the world!
Было бы чудом получить такой романтичный подарок. Wonder what it would be like to get such a romantic present.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !