Exemples d'utilisation de "чём угодно" en russe avec la traduction "anything"

<>
Traductions: tous214 anything203 autres traductions11
Я могу думать о чём угодно. I'm capable of thinking anything.
Вы можете рассказать о чём угодно — от соцпакета и волонтёрского опыта до командной деятельности и офисных помещений. You can focus on anything from your benefits and volunteer work to team activities and office space.
Захватывающие амбиции эфириума (по аналогии с сервисом Amazon) заключаются в том, чтобы дать возможность пользователям применять ту же самую базовую технологию для ведения переговоров и подписания «умных контрактов» практически о чём угодно. The sweeping, Amazon-like ambition of Ethereum is to allow its users to employ the same general technology to negotiate and write “smart contracts” for just about anything.
Сокруши страх, научись чему угодно. Smash fear, learn anything
Светокопии, схемы допуска, что угодно. Blueprints, permits, schematics, anything.
Все, что угодно, за инъекцию. I mean anything for a speedball.
В мешанину можно положить что угодно. You can put anything into a hodgepodge.
Всё что угодно, две смежные вам? Anything you'd like, two adjoining rooms?
Ищите что угодно и где угодно Search for anything, anywhere
С вами может случиться что угодно. anything can happen to you.
Они просто проникают сквозь что угодно. They just pass through anything.
О, все что угодно для "чертовки". Oh, anything for a hellcat.
Ну, что угодно за бесплатную еду. Well, anything for a free meal.
Печатайте где угодно, сохраняйте что угодно Type anywhere, capture anything
Вы можете сделать всё, что угодно. I don't know. You can do anything you want.
Растяжение связок, легкий перелом, что угодно. Just a sprained ankle, hairline fracture, anything.
В солянку можно положить что угодно. You can put anything into a hodgepodge.
Сильвану можно уболтать на что угодно. Silvan can be talked into anything.
Том занимается чем угодно, только не учёбой. Tom does anything but study.
Интерьер, экстерьер, что угодно, на самом деле. Interiors, exteriors, um, anything really.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !