Exemples d'utilisation de "чёрным шоколадом" en russe

<>
Например, вот эта самая обычная конфетка, только с чёрным шоколадом. They're making regular candy bars, only with dark chocolate.
Восхитительный чёрный шоколад, от которого дамы не смогут устоять. Delicious dark chocolate the ladies can't help but love.
Потому что тут написано, что чёрный шоколад содержит аминокислоты, которые удваивают количество сперматозоидов. 'Cause it says here that dark chocolate has an amino acid that doubles your sperm count.
Да вот же - написано чёрным по белому. Here it is, all in black and white.
Я утешу себя маленьким кусочком брауни с двойным шоколадом. I'm consoling myself with some double chocolate brownies.
Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился. If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
Не удовлетворившись шоколадом и кроликами во время пасхальной фейерии, сейчас, во время Пришествия мы ещё больше пытаемся соблазнить детей сладостями. Not content with Easter becoming a chocolate and bunnies festival, we now try and seduce children in during Advent with yet more sweets.
Преобладающим течением, как в США, так и в Латинской Америке было сопротивление доминирующего белого населения общему пользованию с чёрным и коренным населением выгодами общественных инвестиций в "человеческий капитал" (здоровье и образование). A dominant pattern in both the US and Latin America has been the resistance of the dominant white communities to sharing in the financing of public investments in the "human capital" (health and education) of the black and indigenous communities.
Вы бы хотели со вкусом кофе с кокосом, карри с шоколадом, или лимона с черникой? Would you like coconut coffee, chocolate curry or blueberry lemon zest?
Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой. You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night of the week.
Мы нашли торговца, который делал изумительные блинчики с шоколадом. We found this vendor who makes the most amazing chocolate crepes.
Ты берёшь полтинник и намазываешь ребро чёрным, понял? You take a quarter and you blacken the edge, right?
Баки у Старбакса пахнут кофе и шоколадом Starbuck's garbage smells of coffee and chocolate
Все рабовладельцы считали, что делают чёрным одолжение. Every slave master thought they were doing the black man a favor.
Жаркое из тунца, печёная спаржа, кускус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом. Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake.
Ты вошла в бар с одним чёрным, а вышла с другим, и ты думала, что это тот же самый чёрный! You went into a bar with a black man, and left with a different black man who you thought was the same black man!
Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе. He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly.
Я плотно закрываю глаза, чтобы всё вокруг меня стало чёрным. I'm shutting my eyes tight so everything goes black.
Уж чем-чем, а шоколадом я в последнее время объелась. If I never see another chocolate bar again, it'll be too soon.
Всё становится чёрным и появляется надпись "Конец". It goes to black and it says The End.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !