Exemples d'utilisation de "чёрта" en russe avec la traduction "feature"
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров.
Plastic is the defining feature of cheap electrical goods.
Потомки, несомненно, обладали чертами своих родителей.
Offspring had a mix of their parents’ features, sure.
Высушенная ткань полностью исказила черты лица жертвы.
The, uh, desiccated tissue has totally distorted the victim's features.
Культурное многообразие — отличительная черта связанных с викингами находок.
Cultural eclecticism is a feature of Viking finds.
Власть закона на сегодня сильнейшая отличительная черта Турции.
The rule of law is the strongest feature of Turkey today.
Для них, возможно основными характерными чертами окажутся следующие:
For them, the most important features of what our experience may instead be:
Сектантство и расизм стали постоянной чертой политического ландшафта.
Sectarianism and racism have become a regular feature of the political landscape.
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
To this must be added another feature that Young described:
Но три черты шведской реформы являются особенно важными:
But three features of Sweden's reform seem particularly important:
Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
Господи, для охотника у тебя слишком тонкие черты лица.
My God, you have delicate features for a hunter.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
The calm surface reflected her features like a mirror.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité