Exemples d'utilisation de "чётные страницы" en russe
Понятно, а я думал, чётные страницы ты сама читаешь.
Oh, okay, I thought you were taking the even pages.
На вкладке Макет нажмите кнопку Разрывы и выберите Четная страница.
Choose Page Layout > Breaks > Even Page.
Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице.
An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page.
Команда Четная страница позволяет начать новый раздел на следующей четной странице.
An Even Page section break lets you start a new section on the next even-numbered page.
Мы перейдем к следующей странице и установим курсор в этой области нижнего колонтитула четной страницы.
So we're going to scroll down, and we're going to insert our cursor in this Even Page Footer.
Чтобы начать новый раздел на следующей четной или нечетной странице, выберите пункт Четная страница или Нечетная страница.
An Even Page or an Odd Page section break starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page.
Для начала нового раздела со следующей четной или нечетной страницы выберите команду С четной страницы или С нечетной страницы.
The Even Page or Odd Page command inserts a section break and starts the new section on the next even-numbered or odd-numbered page.
Если необходимо, чтобы главы документа всегда начинались с четной или нечетной страницы, установите флажок С нечетной страницы или С четной страницы.
If you want document chapters always to begin on an odd page or on an even page, use the Odd page or Even page section break option.
Если в документе используются разные колонтитулы для нечетных и четных страниц, вам потребуется сделать это дважды — сначала на нечетной странице, а затем на четной.
If your document uses different odd and even pages, you'll need to do this twice — once with an odd page selected, and once with an even page selected.
Да, но иногда чётные номера домов бывают слева.
I know, but sometimes on some streets evens are on the opposite side.
Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition.
Об этом он заявил в ходе общения с читателями своей страницы на "Фейсбуке".
He stated this while chatting with readers of his page on Facebook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité