Exemples d'utilisation de "шаблоны" en russe avec la traduction "pattern"
Traductions:
tous2309
template2088
pattern181
boilerplate5
gauge5
stencil2
boiler plate1
autres traductions27
Однако использовать эти шаблоны не рекомендуется.
However, we do not recommend that you use such patterns.
Действительно, похожие шаблоны характерны для большинства пост-современных обществ.
Indeed, similar patterns are characteristic of most post-modern societies.
Каждое правило выявляет в сообщениях одинаковые шаблоны следующим образом:
Each rule detects the same patterns in the messages, as follows:
И я могу использовать те шаблоны, чтобы создавать формы оригами.
And I can use those patterns now to create origami shapes.
Заготовка интернет-магазина включает шаблоны и рекомендации, необходимых для готовых развертываний.
The starter online store includes the patterns and best practices that are required for production-ready deployments.
Итак, вы видите самоорганизующиеся шаблоны, которые самопроизвольно возникают в этой игре.
Well, you see self-organizing patterns that spontaneously occur in this board game.
Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?
Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture?
Эдвард де Боно утверждал, что наш мозг - это машина, распознающая шаблоны.
Now Edward de Bono argued that our brains are pattern matching machines.
Разные системы массовой рассылки используют различные шаблоны, средства создания контента и списки адресатов.
Bulk mailers vary in their sending patterns, content creation, and list acquisition practices.
Вы можете указать критерии сообщения, в том числе текстовые шаблоны, отправителей и получателей.
You can specify message criteria, including text patterns, senders, and recipients.
Некоторые города показали, что эти широко используемые шаблоны не являются результатом непреложных экономических законов.
Some cities have shown that these widely observed patterns are not the result of immutable economic laws.
Как и в любых формах централизованного искусственного разума, шаблоны прошлого используются для прогнозирования шаблонов будущего.
As in all forms of centralized artificial intelligence, past patterns are used to forecast future ones.
Чтобы правильно реагировать на команды пользователя, в механизме распознавания речи Xbox One применяются определенные речевые шаблоны.
In an effort to deliver the appropriate response to user commands, by design, voice recognition on Xbox One responds to specific speech patterns.
Опыт душевного страдания в детстве может установить шаблоны, которые в более поздней жизни спровоцируют ментальные конфликты.
Distressing experiences in childhood may set up patterns which in later life will produce mental conflicts.
По умолчанию этот параметр отключается и не позволяет пользователям голосового доступ к Outlook вводить следующие числовые шаблоны.
By default, this setting is disabled and won't allow Outlook Voice Access users to enter the following number patterns:
Чтобы обеспечить правильную реакцию на команды пользователя, механизм распознавания речи в Kinect рассчитан на определенные речевые шаблоны.
In an effort to deliver the appropriate response to user commands, Kinect's voice recognition is designed to respond to specific speech patterns.
Сведения о том, как указывать шаблоны с использованием регулярных выражений, см. в статье Справочник по регулярным выражениям.
To learn how to specify patterns using regular expressions, see Regular Expression Reference.
Параметр Разрешить общие шаблоны ПИН используется для включения и отключения использования общих числовых шаблонов при создании ПИН-кодов.
The Allow common PIN patterns setting is used to either enable or disable the use of common number patterns when creating a PIN.
И все же почти любая система, которая состоит из отдельных частей, наделенных энергией – кинетической, термальной, любой, — производит шаблоны.
Still, just about any system of individual units pumped with energy — kinetic, thermal, whatever — produces patterns.
Эти шаблоны и рекомендации включают мощные адаптируемые возможности, управляемые поиском, которые предлагает SharePoint 2013 для платформы интернет-сайтов (FIS).
These patterns and best practices include powerful, search-driven, adaptive experiences that are offered by the SharePoint 2013 for Internet Sites (FIS) platform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité