Exemples d'utilisation de "шага" en russe
Traductions:
tous6877
step6030
move627
advance57
stride33
pace31
footstep19
tread4
autres traductions76
Кроме размера его обуви, роста, походки и ширины шага.
Except his shoe size, his height, his gait, his walking pace.
Но у этого шага есть несколько серьёзных недостатков.
But such a move has several significant drawbacks.
Опять же, политический и экономический фон усиливает актуальность подобного шага.
Again, the political and economic backdrop intensifies the urgency of such a move.
Причиной такого робкого шага может быть политическое давление на ЕЦБ.
Political pressure on Europe's central bank may be the reason for that timid move.
Он стал рассматривать возможность совершения смелого шага — обращения к американской полиции.
He began contemplating a bold move: turning himself in to the American police.
Со стороны США, было бы разумно не стоять против этого шага.
The US would be wise to not oppose such a move.
Нежелание Израиля вторгаться в сектор Газы объясняется трезвым анализом смысла подобного шага.
Israel’s reluctance to invade Gaza stems from a sober analysis of the meaning of such a move.
Каждая сторона ждала одного неверного шага со стороны другого, чтобы раскрыть свои карты.
Each side was waiting for a false move by the other to play its hand.
Сильный отчет по занятости в США сегодня может быть катализатором для такого шага.
A strong US employment report today could be the catalyst for such a move.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité