Exemples d'utilisation de "шага вперед" en russe avec la traduction "step forward"

<>
В краткосрочной перспективе она, похоже, движется как краб – два шага вперед, один шаг назад и один шаг в сторону. Over the short term, it seems to move like a crab – two steps forward, one step back, and one step sideways.
Мне также отрадно, что большинство делегаций приветствовали эту инициативу в качестве шага вперед к достижению устойчивого разрешения, казалось бы, непримиримых противоречий, раздирающих КР с 1996 года. I am also delighted that most delegations have welcomed the initiative as a step forward in the search for a durable solution to the seemingly irreconcilable differences that have riven the Conference since 1996.
Мы рассматриваем резолюцию 1540 (2004) Совета Безопасности в качестве серьезного шага вперед в деле ликвидации существующих пробелов в международном режиме нераспространения путем учета серьезной озабоченности относительно угрозы того, что негосударственные субъекты получат доступ к ОМУ и средствам его доставки. We see Council resolution 1540 (2004) as a meaningful step forward in closing the existing gaps in the international non-proliferation regime by addressing serious concerns about the danger of non-State actors gaining access to WMDs and their means of delivery.
Один шаг вперед, два шага назад. One step forward, two steps back.
Пять шагов вперед в 2011 году Five Steps Forward in 2011
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед. Kazakhstan's elections mark a big step forward.
Я делаю шаг вперед, она - шаг назад. I take one step forward, she takes one step back.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед. We need an anti-Templeton to step forward.
Лидеры «Большой двадцатки» сделали важный шаг вперед. The G20, for its part, has taken an important step forward.
Если я назову Ваш номер, шаг вперед. If I call your number, step forward.
Если я назову ваше имя, сделайте шаг вперед. If I call your name, please step forward.
Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед. A judicial judgment against Pinochet is an important step forward.
Я думал, что мы сделали небольшой шаг вперед. I thought we took a small step forward.
Это не гигантский шаг вперёд, а довольно скромный. It is a modest step forward, not a giant one.
Для них предложение Буша является большим шагом вперед. For them, Bush's proposal is a big step forward.
Инициатива АСЕАН – это новый шаг вперед для всей группы. ASEAN’s initiative is a new step forward for the group.
Достаточно сделать шаг вперёд и помочь нам решить дело. Enough to step forward and help us solve a case.
На этом направлении Китай уже сделал несколько шагов вперёд. Here, China has already taken some steps forward.
США сосредоточивались на положительное, называя соглашение важным шагом вперед. The US has accentuated the positive, calling the agreement an important step forward.
Это также является шагом вперед, который не стоит недооценивать. This too, is a step forward that should not be underestimated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !