Exemples d'utilisation de "шалости" en russe
Хорошо, я не думаю что ты должен был наплевать на мои шалости с ореховым маслом.
Well, I don't think you should be dropping the dime on my peanut butter pranks.
Местная милиция принизила значение этого преступления, назвав его " детской шалостью ".
Local police played down the significance of the crime, calling it a childish prank.
Мёртвые подымутся из могил, дабы устрашить своими шалостями, а нам не удастся защитить себя.
The dead shall rise and fearful pranks ensue should we fail to protect ourselves.
Сегодня меня не интересуют мелкие шалости зимующей труппы.
The petty crimes of a wintering show troupe are of no interest to me today.
Кэйси уже ушла, так что домоуправительница не будет ругать нас за шалости.
Casey's already left, so no house mommy scolding us for being naughty.
Все, чем я занимался, так это делал её счастливой, бесконечные подарки и цветы, и шалости, беседы.
All I cared about was making her happy, endless presents and flowers and pampering, the conversations.
То, что она совершила кражу, нарушает правила её условного приговора, и в результате своей магазинной шалости она должна будет отсидеть шесть лет.
Criminal theft violates the terms of her probation, and it triggers a six-year tail to the end of her little shoplifting spree.
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ.
And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité