Exemples d'utilisation de "швейную машину" en russe
Так что в течении года она успела сберечь 50 долларов, и начала брать взаймы, и через некоторое время смогла купить себе швейную машину.
And so she spent a year to save 50 dollars, and started borrowing, and over time she was able to buy a sewing machine.
Но когда дело доходит до наследства, намного больше поставлено на карту, чем кому достанется дом, машина или швейная машина.
There is much more at stake in inheritance rights than who gets the house, the car, and the sewing machine.
В Минданао, где Япония построила профессиональный учебный центр для женщин, звуки выстрелов и гневных криков были заменены на шум швейных машин.
In Mindanao, where Japan built a vocational training center for women, the sounds of gunshots and angry cries have been replaced by the whir of sewing machines.
Были организованы курсы профессионального мастерства в таких областях, как теория автовождения, английский язык, косметология, пошив драпировок, физкультура, фотография и фотомонтаж, информатика, ремонт швейных машин, дизайн и пошив модной одежды.
Advanced technical training courses were initiated, including car-driving theory lessons, English, facial treatments, curtain making, physical fitness, photography and photomontage, computer studies, maintenance of sewing machines, styling and fashion.
Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни.
In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school,built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV.
Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину.
He asked me when I was going to buy a new car.
она направлялась в крошечные убогие деревушки, в места, где женщины проходят по четыре мили в день за водой, в места, где женщины создавали благополучие своих семей на двадцатидолларовых займах на швейную машинку.
she went to tiny impoverished villages, to places where women walk four miles a day for water, to places where women were basing their families' prosperity on a $20 loan for a sewing machine.
Также, я нашла швейную игру рядом с местом возгорания, которая соответствует расплавленной стали, найденной в других пожарах.
Also, I found a sewing needle near the ignition point, which is consistent with the melted steel we found at the other fires.
Она может приходить в наш дом и делать кое-какую швейную работу, если она в этом нуждается.
She can come and do some needlework at our house if she wants.
Она не оставалась в отелях с кондиционером и парламентских палатах посещаемых государств; она направлялась в крошечные убогие деревушки, в места, где женщины проходят по четыре мили в день за водой, в места, где женщины создавали благополучие своих семей на двадцатидолларовых займах на швейную машинку.
She did not stay in the air-conditioned hotels and the parliamentary chambers of the nations she visited; she went to tiny impoverished villages, to places where women walk four miles a day for water, to places where women were basing their families’ prosperity on a $20 loan for a sewing machine.
Неподалеку от этого места он посетил швейную мастерскую, оснащенную 11 швейными машинками с ножным приводом, где соответствующее количество заключенных обучалось швейному делу и/или совершенствовало свои навыки.
A short distance from there, he visited a tailoring shop with 11 foot-powered sewing machines where an equivalent number of inmates were learning and/or practising the tailoring trade.
Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
To some extent, you can control the car in a skid.
Том решил не покупать машину, которую он смотрел вчера.
Tom decided not to buy the car he was looking at yesterday.
В итоге продавец убедил меня купить дорогую машину.
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité