Exemples d'utilisation de "шикарных" en russe

<>
Эй, Энн, ты за последнее время была в каких-нибудь шикарных ресторанах? Hey, Ann, you been to any swanky restaurants lately?
Представляешь, этот парень покупал лабораторное оборудование, машины, останавливался в шикарных отелях, но нет реальных следов Барнса. I mean, this guy bought lab equipment, cars, stayed at luxury hotels, but no actual sign of Barnes.
Именно поэтому я ходила по классным барам в шикарных платьях которые я сама себе покупала, делала прическу и маникюр, выпивала стакан шампанского, относилась к себе, как будто я была особенной и кто-то делал мне что-нибудь приятное, просто время от времени. That's why I went to classy bars by myself in lovely posh frocks that I bought for myself, got my hair and nails done, had a glass of fizz, treated myself like I was something special, just so someone did something nice for me, just occasionally.
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс. Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation's richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely.
Он бы потратил 10 000 долларов на покупку сайта, на котором можно было посмотреть на женщин, занимающихся сексом на или в шикарных спортивных машинах. He'd spent 10,000 dollars to buy a website that exclusively featured women having sex on top of or inside of luxury sports cars.
Богатое жилье в домах с кондиционированием, машины с личным шафером, а также покупки в шикарных торговых пассажах, очевидно, резко контрастируют с тем, как живут остальные жители страны. The wealthy dwell in air-conditioned houses, travel in chauffeur-driven cars, and shop in luxury malls, apparently oblivious to how the rest of the country lives.
Симпатичная, эм, шикарная, я думаю. Pretty, uh, swanky, I guess.
Я вижу шикарные машины и самое лучшее спортивное снаряжение. I'm seeing luxury vehicles and high-end sports equipment.
Они вернулись в Париж, и их взяли, когда они грабили какие-то шикарные виллы. They came back to Paris, and were nabbed trying to burgle some posh villas.
Нет, я не пью * * Шикарное шампанское No, I can't swig that chic champagne
В этом городе есть адвокат с шикарным офисом, секретарем и без практики. There's a shyster lawyer in this town with a swank office, a secretary and no law practice.
Боже мой, я думал, что наша комната шикарная. Holy moly, I thought our room was plush.
Шикарный вид и при этом нарочито небрежно. You look smart and you're casual.
Я хочу, чтобы вы выглядели шикарно. I want you all to be swanky.
Вместе ходить на концерты, пробовать новые блюда, может, в какой-нибудь шикарный лагерь махнем. You know, we can go out to concerts, try exciting new food, maybe do some luxury camping.
В ванной есть иголка с ниткой, которые я украл в шикарном отеле, когда женился мой кузен. Uh, there's a sewing kit in the bathroom that I nicked from a posh hotel when my cousin got married.
Владелец шикарного и непринуждённого, обожаемого знаменитостями итальянского ресторана "Бистро Тома". Owner and proprietor of the effortlessly chic, celebrity-packed Italian restaurant, Tom's Bistro.
Мы пересечем долины, взберемся на горы, будем петь во время ужина в каждом шикарном отеле, пока не найдем ее. We'll cross valleys, climb mountains, sing for our supper in every swank hotel until you find her.
Эй, детка, кто это отхватил себе шикарное место для парковки инвалидов? Hey, babe, who snagged the plush disabled spot?
В детстве я часто представляла, как пью чай в шикарном лондонском отеле. When I was a girl, I used to dream of taking afternoon tea at a smart London hotel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !