Exemples d'utilisation de "школьным обедам" en russe
И, как это иногда случается, у блога появились десятки читателей, а потом - сотни, а потом - тысячи. Люди следили за тем, как Марта ставит рейтинги школьным обедам, включая мою любимую категорию - "число найденных волос".
And, as sometimes happens, this blog acquired first dozens of readers, and then hundreds of readers, and then thousands of readers, as people tuned in to watch her rate her school lunches, including on my favorite category, "Pieces of hair found in food."
Но "бесплатным обедам" также не должно быть больше места.
But there should be no free lunches either.
В законопроекте говорится, что первая поправка к конституции относится только к федеральной власти и не препятствует властям штатов, местным органам власти и школьным округам принимать законы, противоречащие основному закону.
The bill says the First Amendment only applies to the federal government and does not stop state governments, local governments and school districts from adopting measures that defy the Constitution.
Она их лопатой гребет, благодаря этим "мясным обедам", йоу.
I mean, she's got that mad lunch meat money, yo.
Я только что встретил мистера Шу, и он сказал, что до конца дня будет занят с делами, связанными со школьным советом, но он сказал, чтобы мы не разбегались и подумали о том, что будем исполнять на Национальных.
I just ran into Mr. Shue, and he's gonna be stuck in his classroom for the rest of the afternoon because of some school board inspection thing, but he still wanted us to meet so we can start working on ideas for nationals.
Благодаря школьным правилам, где написано, что в клуб надо принимать всех подряд, на этой неделе мы рады приветствовать нового члена клуба.
Thanks to a school rule that says we have to let anyone join the club, we're welcoming a new member this week.
Мой муж сейчас внизу, на пляже, со школьным спортивным клубом.
My husband's down at the beach with the varsity club.
Тело мальчика захоронили много лет назад в отдаленной лесистой местности вместе со школьным рюкзаком.
The boy was buried many years ago in a remote, heavily wooded area, along with his school backpack.
Я многому научилась, пока была школьным психологом.
I've learned a lot working as the guidance counselor.
Я разговаривал со старым школьным приятелем, с которым позавтракал Джек несколько дней назад.
Talked to an old high school pal that Jack had breakfast with a couple of days ago.
Ради этого я отказался от должности помощника менеджера в Walmart 6 лет назад, чтобы быть школьным тренером по баскетболу сегодня.
Tonight is why I turned down an opportunity to be an assistant manager at Walmart six years ago ta be a high school basketball coach tonight.
Ребят, пожалуйста, не делайте это школьным заданием где я ботан, делающий всю работу пока двоешники сидят и просто смотрят.
Guys, please don't make this a school project where I'm the smart kid doing all the work while the slackers sit back and watch.
Дамы и господа, здесь и сейчас со своим старым, старым невероятно старым школьным битом Бисти Бойз!
Ladies and gentlemen, here to lay down some old, old incredibly old-school beats the Beastie Boys!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité