Exemples d'utilisation de "шлялся" en russe

<>
Он был очень привлекательный, шлялся с девкой He was very cute, hanging around with this broad
Я не хочу, чтобы ты там шлялся. I want you to stop hanging around down there.
Хватит шляться в таком виде. Stop hanging around here.
Тут всегда шляется пара-тройка бездельников. There's always two or three hanging around.
Нам теперь совершенно незачем шляться по парку. No point hanging around in the park now.
А "дерьмо" - для парней, которые шляются по пляжу. "Shit" is for guys who hang around the beach.
Мы не такие люди, чтобы шляться вокруг да около. We not hanging around for a type of people.
И что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам? What do they say about men who hang around ladies' lavatories?
Френк сказал, что не видел никого, шляющегося поблизости прошлой ночью. Frank said that he didn't see anybody hanging around last night.
Ты не будешь все лето спать и шляться в мясной лавке. You're not sleeping in all summer and hanging around here in the butcher shop.
Ты знаешь, что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам? You know what they say about men who hang around ladies' lavatories?
Мы что, должны тут торчать и ждать всяких чокнутых, которые шляются вокруг? I mean, are we supposed to just hang around here and wait for whatever nut jobs are trolling around town?
Так я должна шляться вокруг и надеяться, что твоя жена шлюха или на выкидыш? So, I'm supposed to hang around and hope that your wife is a slut or that she miscarries?
Вы эксцентричный миллионер, который шляется по барам и рассказывает о себе истории, чтобы поразвлечься с людьми, верно? You are an eccentric millionaire who hangs around bars and tells stories about himself to have fun with people, right?
Он шлялся здесь по округе. He's been coming around here.
Где ты шлялся весь день? Where have you been wandering all day?
Ты, идиот, где ты шлялся? You brat, where have you been?
Не хочу, чтоб ты там шлялся. I don't want you messing around back there.
И шлялся как сексуально озабоченный подросток. And sneaking around like a horny teenager.
Как когда я шлялся в Ираке. Like when I traipsed through Iraq.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !