Ejemplos del uso de "штырь вилки шпора" en ruso
Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Из того, что я узнал, это шпора может помочь нам проследить движение пропавшей астролябии.
Well, from what I've learned, this spur can help us track the movement of the missing astrolabe.
Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside.
На этом разъеме имеется длинный, цилиндрический штырь в середине подключающейся стороны, который не подходит к адаптеру стереогарнитуры Xbox One.
This connector includes a long, cylindrical pin in the middle of the connecting side that does not fit into the Xbox One Stereo Headset Adapter.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
При падении II образец должен падать на штырь, жестко закрепленный в вертикальном положении на мишени, таким образом, чтобы ему было нанесено максимальное повреждение.
For drop II, the specimen shall drop so as to suffer the maximum damage onto a bar rigidly mounted perpendicularly on the target.
" линия туловища " означает центральную линию штыря механизма 3-D Н, когда штырь находится в крайнем заднем положении;
" Torso-line " means the centreline of the probe of the 3-D H machine with the probe in the fully rearward position;
Тип вилки зависит от страны и региона, где приобреталась консоль.
The plug type depends on the country and region where you purchased your console.
Слушай, я видел, как Вилки лжёт десятки раз во время суда хорошо, но прошлой ночью, он говорил правду.
Look, I saw Wilkie lie dozens of times during his trial, all right, but last night, he was telling the truth.
Она сказала, что вилки и ложки лязгают не выносимо громко.
She said it was terrible to hear the clinking of spoons and forks.
Время, которое мы тратим на перекладывание вилки, не дает нам предаться чревоугодию.
The time it takes to transfer prevents us from descending into gluttony.
Да, заслуженная кара за содеянное, 3 ордера и 17 лет на нарах, настоящая беда то, что Джейсон Вилки выбрал моего племянника наугад.
Yeah, well, it's gross that he's had 3 hots and a cot for 17 years, but the real issue's that Jason Wilkie randomly chose my nephew.
Вилки для еды, трезубцы чтобы править семью морями.
Forks are for eating, tridents are for ruling the seven seas.
Острия её вилки давят, прокалывают, надрезают, рассекают, делят на части пухлую жирную массу пасты, затем подхватывают порцию, и переправляют в рот.
With the blade of her fork she presses down, punctures, gashes, saws, seesaws, slices into a plump, glistening pasta packet, then scoops and carries half to her mouth.
Кроме топанья, она была вежливой, не опаздывала, правильно раскладывала вилки?
Besides the clomping, was she polite, on time, made sure the little fork went on the outside?
Мне не позволяли есть с помощью вилки, что было бы еще хуже, если бы мне позволяли есть что-нибудь, кроме мясного рулета!
I wasn't allowed to eat with a fork, which would have been worse if I'd been allowed to eat anything but meatloaf!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad